| And in the wake of the third wave of change,
| И после третьей волны перемен
|
| At the dawn of the longest day.
| На заре самого длинного дня.
|
| The world like unsuspecting children…
| Мир как ничего не подозревающие дети…
|
| Beckoned.
| Поманил.
|
| And the devil was on his way.
| И дьявол уже был в пути.
|
| Darkness looms over the land,
| Тьма нависла над землей,
|
| No time to fear… understand.
| Нет времени бояться… пойми.
|
| Words of war, somebody lied,
| Слова войны, кто-то солгал,
|
| Genocide… genocide…
| Геноцид… геноцид…
|
| Why am I here?
| Почему я здесь?
|
| Barely alive
| Едва живой
|
| Curse the devil’s will to survive.
| Прокляните волю дьявола к выживанию.
|
| The silence screams, the darkness cries,
| Кричит тишина, плачет тьма,
|
| Genocide… genocide…
| Геноцид… геноцид…
|
| Nowhere to run. | Некуда бежать. |
| Nowhere to hide.
| Негде спрятаться.
|
| Genocide… genocide…
| Геноцид… геноцид…
|
| I keep running,
| Я продолжаю бежать,
|
| Why?
| Почему?
|
| There’s nothing to find.
| Нечего искать.
|
| A blaze scorched my eyes,
| Пламя обожгло мне глаза,
|
| Radiation blind.
| Радиационная слепота.
|
| Dark flight of the relic,
| Темный полет реликвии,
|
| Help me abide.
| Помоги мне выдержать.
|
| Genocide… genocide…
| Геноцид… геноцид…
|
| Nowhere to run. | Некуда бежать. |
| Nowhere to hide.
| Негде спрятаться.
|
| Genocide, genocide, genocide, genocide.
| Геноцид, геноцид, геноцид, геноцид.
|
| Bring your soul, bring your heart,
| Принесите свою душу, принесите свое сердце,
|
| Hide the women away.
| Спрячьте женщин подальше.
|
| The night is black, the smell of death,
| Ночь черная, запах смерти,
|
| The devil is on his way.
| Дьявол уже в пути.
|
| Down on your knees…
| На колени…
|
| Who do you please?
| Кто вам нравится?
|
| No one can help you now.
| Никто не может помочь вам сейчас.
|
| Praying to god,
| Молясь Богу,
|
| But…
| Но…
|
| Will he help you now.
| Поможет ли он вам сейчас.
|
| God save the children
| Боже, храни детей
|
| War is in the air
| Война в воздухе
|
| God save the children
| Боже, храни детей
|
| In the end hell’s everywhere
| В конце концов, ад повсюду
|
| Nowhere to hide… genocide
| Негде спрятаться… геноцид
|
| Ah…
| Ах…
|
| God damn them all,
| Черт бы побрал их всех,
|
| What they have done
| Что они сделали
|
| Taking the right of life from everyone
| Отнять у всех право на жизнь
|
| They could have talked
| Они могли бы поговорить
|
| They could have tried
| Они могли бы попытаться
|
| Genocide, genocide
| Геноцид, геноцид
|
| Nowhere to run. | Некуда бежать. |
| Nowhere to hide.
| Негде спрятаться.
|
| Genocide, genocide
| Геноцид, геноцид
|
| Nowhere to run. | Некуда бежать. |
| Nowhere to hide.
| Негде спрятаться.
|
| Genocide, genocide
| Геноцид, геноцид
|
| Run… run… run… | Беги беги беги… |