| Doom's Bride (оригинал) | Doom's Bride (перевод) |
|---|---|
| Might King Osric | Могучий король Осрик |
| Lord and usurper | Лорд и узурпатор |
| Solemn strength of times gone | Торжественная сила ушедших времен |
| Great triumphs mean nothing | Великие победы ничего не значат |
| Noble pillar stands | Благородный столб стоит |
| Stone pride defines time | Каменная гордость определяет время |
| Ever all knowing time | Когда-либо все зная время |
| Following endless serpents of Jade | Следуя за бесконечными змеями Нефрита |
| Weary travellers on the crossroads of life | Усталые путники на перекрестках жизни |
| Driven by hatred braided with hope | Движимый ненавистью, переплетенной с надеждой |
| Searching for truth past | В поисках правды прошлого |
| Appolonia… | Аполлония… |
| Sing to the winds | Пойте ветрам |
| Where the earth meets the sky | Где земля встречается с небом |
| Sing to the winds | Пойте ветрам |
| Scream to the sky | Кричи в небо |
