Перевод текста песни Talk Of The Town - Wardell Gray

Talk Of The Town - Wardell Gray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talk Of The Town, исполнителя - Wardell Gray.
Дата выпуска: 31.08.2008
Язык песни: Английский

Talk Of The Town

(оригинал)
We were more than lovers,
We were more than sweethearts,
It’s so hard to understand.
Don’t know why it happened,
Don’t know how it started,
Why should we be strangers,
After all we planned.
I can’t show my face,
Can’t go anyplace,
People stop an' stare,
It’s so hard to bear,
Everybody knows you left me,
It’s the talk of the town
Every time we meet,
My heart skips a beat,
We don’t stop to speak,
'Though it’s just a week,
Everybody knows you left me,
It’s the talk of the town
We send out invitations,
To friends and relations,
Announcing our weddin' day
Friends and our relations,
Gave congratulations,
How can you face them?
What can you say?
Let’s make up sweetheart,
We can’t stay apart,
Don’t let foolish pride,
Keep you from my side,
How can love like ours be ended?
It’s the talk of the town
How can you face them?
What can you say?
Let’s make up sweetheart,
We can’t stay apart,
Don’t let foolish pride,
Keep you from my side,
How can love like ours be ended?
It’s the talk of the town, hm It’s the talk of the town.

Разговоры О Городе

(перевод)
Мы были больше, чем любовники,
Мы были больше, чем возлюбленными,
Это так трудно понять.
Не знаю, почему это произошло,
Не знаю, как это началось,
Почему мы должны быть чужими,
После всего, что мы планировали.
Я не могу показать свое лицо,
Никуда не могу пойти,
Люди останавливаются и смотрят,
Это так трудно вынести,
Все знают, что ты бросил меня,
Это разговор о городе
Каждый раз, когда мы встречаемся,
Мое сердце замирает,
Мы не перестаем говорить,
'Хотя всего неделя,
Все знают, что ты бросил меня,
Это разговор о городе
Мы рассылаем приглашения,
Друзьям и родственникам,
Объявление дня нашей свадьбы
Друзья и наши отношения,
Дарил поздравления,
Как вы можете столкнуться с ними?
Что ты можешь сказать?
Давай помиримся, дорогая,
Мы не можем оставаться в стороне,
Не позволяй глупой гордости,
Держите вас подальше от меня,
Как можно положить конец такой любви, как наша?
Это разговор о городе
Как вы можете столкнуться с ними?
Что ты можешь сказать?
Давай помиримся, дорогая,
Мы не можем оставаться в стороне,
Не позволяй глупой гордости,
Держите вас подальше от меня,
Как можно положить конец такой любви, как наша?
Это притчей во языцех, хм. Это притчей во языцех.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sweet Lorraine 2010
I Hear You Knockin' ft. Wardell Gray 2020
It's the walk of the town 2006
(Sweet) Lorraine 2017
Cheers (Take 4 - 1947) ft. Barney Kessel, Wardell Gray, Dodo Marmarosa 2012

Тексты песен исполнителя: Wardell Gray