| No big deal
| Ничего страшного
|
| Nah no mercy
| нет пощады
|
| No big deal, no big deal
| Ничего страшного, ничего страшного
|
| Nah no mercy
| нет пощады
|
| No big deal, no big deal
| Ничего страшного, ничего страшного
|
| Nah no mercy
| нет пощады
|
| Nah no mercy
| нет пощады
|
| Nah no mercy (Nah no mercy (7x))
| Нет пощады (нет пощады (7x))
|
| Gavin!
| Гэвин!
|
| People say me a di baddest artist ever touch di mic
| Люди говорят, что я самый крутой артист, когда-либо касавшийся микрофона
|
| Mi nuh come fi talk 'bout other artists and dem dutty life
| Минух, давай поговорим о других артистах и их жизни
|
| 'Cause none a dem nuh bad enuh, mm mmm, a just di hype
| Потому что ни один dem nuh bad enuh, мм ммм, просто ди хайп
|
| Me, Masicka, more dangerous, than a rusty knife
| Я, Масицка, опаснее ржавого ножа
|
| Anything mi a do, mi just do it like Nike
| Все, что я делаю, просто делай это, как Nike
|
| When mi a go shopping, nah, mi nuh ask price
| Когда ми а ходить по магазинам, нет, ми нух спросить цену
|
| Gyal a tell me say she love me, like Jesus Christ
| Гьял, скажи мне, скажи, что она любит меня, как Иисус Христос
|
| When she see mi her heart melt like piece of ice
| Когда она видит меня, ее сердце тает, как кусок льда
|
| Give me di kutchie load, with the leaf of life
| Дай мне ди кутчи груз, листом жизни
|
| No man a no mi don, mi nuh follow back of guys
| Нет, человек, нет, ми, дон, мин, ну, следуй за парнями
|
| Dem only bad inna dem song with them one bag of lies
| Дем только плохая инна дем песня с ними один мешок лжи
|
| Hol' on deh E-noxx, mek me give dem a surprise
| Держи E-noxx, сделай мне сюрприз
|
| Never pay fi play mi song, or beg no man fi voice
| Никогда не плати за то, чтобы играть в мою песню, и не умоляй ни о каком мужском голосе
|
| When dem a share di cake, mi never beg no man nuh slice
| Когда дем доля пирога, я никогда не умоляю ни одного человека нух кусок
|
| So how dem waan fi stop me now, when me deh pon a rise?
| Так как же они могут остановить меня сейчас, когда я встаю?
|
| Hypocrites, cyan look inna mi eyes, tell dem…
| Лицемеры, голубые глаза, посмотри в мои глаза, скажи им ...
|
| (No big deal, no big deal) We got girls too
| (Ничего страшного, ничего страшного) У нас тоже есть девушки
|
| (No big deal, no big deal) We got money
| (Ничего страшного, ничего страшного) У нас есть деньги
|
| (No big deal, no big deal) We a tek over for real
| (Ничего страшного, ничего страшного) Мы по-настоящему
|
| Yo, a weh some bwoy feel?
| Эй, что ты чувствуешь?
|
| We have money too (No big deal, no big deal)
| У нас тоже есть деньги (Ничего страшного, ничего страшного)
|
| We got girl ya (No big deal, no big deal)
| У нас есть девушка (ничего страшного, ничего страшного)
|
| Lyrics inna overdrive (No big deal, no big deal)
| Текст песни inna overdrive (Ничего страшного, ничего страшного)
|
| We a tek over for real
| Мы работаем по-настоящему
|
| Yo, a weh some bwoy feel?, ehh
| Эй, что ты чувствуешь?
|
| Me got me owna things, mi nah look no sponsor from no man
| У меня есть свои вещи, у меня нет спонсора ни от кого
|
| Do anything mi feel like, nuh haffi answer to no Don
| Сделай что-нибудь, что мне хочется, ну, хаффи, ответ нет, Дон
|
| Come a huff and a puff up like a gangster, but them wrong
| Приходите вздохнуть и надуться, как гангстер, но они ошибаются
|
| 'Cause the only thing gangster 'bout some man a just them song
| Потому что единственная гангстерская вещь о каком-то мужчине - это только их песня
|
| From mi say, «Go hard and done», mi career explode like a bomb
| От того, что я говорю: «Давай, и готово», моя карьера взорвется, как бомба.
|
| Dictionary in mi brain, and di mic inna mi hand
| Словарь в ми мозгу и димик инна ми рука
|
| Mi a di modern DJ, dem a Alice in Wonderland
| Ми а ди современный диджей, дем Алиса в стране чудес
|
| Dem a fish inna the sea, we’re living life pon the land
| Дем рыбу в море, мы живем на суше
|
| Gyal a tell me say them love me, «Oh, your voice is the bomb!»
| Гьял, скажи мне, скажи, что они любят меня: «О, твой голос — бомба!»
|
| Say, she love me so bad, her whole life in my hand
| Скажи, она любит меня так сильно, вся ее жизнь в моей руке
|
| When you see me in the street, approach I with caution
| Когда увидишь меня на улице, подходи ко мне с осторожностью
|
| 'Cause you will get dash weh! | Потому что ты получишь тире! |
| Like abortion
| Как аборт
|
| Mek mi check da time deh! | Мек ми проверить да время дех! |
| Nothing pass Masicka di Don
| Ничто не проходит Масика ди Дон
|
| And we nuh too trace, the bag of chatting a fi Pam
| И мы тоже отслеживаем, мешок болтовни с Пэм
|
| Mi, Equinoxx, and Gavin have a plan
| У Ми, Эквинокса и Гэвина есть план
|
| Fi run the streets 'til all the deaf know we song
| Беги по улицам, пока все глухие не узнают, что мы поем
|
| It’s no big deal…
| Это ничего важного…
|
| (No big deal, no big deal) We got girls too
| (Ничего страшного, ничего страшного) У нас тоже есть девушки
|
| (No big deal, no big deal) We got money
| (Ничего страшного, ничего страшного) У нас есть деньги
|
| (No big deal, no big deal) We a tek over for real
| (Ничего страшного, ничего страшного) Мы по-настоящему
|
| Yo, a weh some bwoy feel?
| Эй, что ты чувствуешь?
|
| We have money too (No big deal, no big deal)
| У нас тоже есть деньги (Ничего страшного, ничего страшного)
|
| We got girl ya (No big deal, no big deal)
| У нас есть девушка (ничего страшного, ничего страшного)
|
| Lyrics inna overdrive (No big deal, no big deal)
| Текст песни inna overdrive (Ничего страшного, ничего страшного)
|
| We a tek over for real
| Мы работаем по-настоящему
|
| Yo, a weh some bwoy feel?
| Эй, что ты чувствуешь?
|
| It’s no big deal to me
| Для меня это не имеет большого значения
|
| If something ain’t real to me
| Если что-то не реально для меня
|
| Woooow
| Уууууу
|
| You ain’t gotta try fi jack what
| Вам не нужно пробовать fi jack what
|
| You ain’t gotta stay fi range
| Вы не должны оставаться в пределах досягаемости
|
| Wooooow
| Уууууу
|
| I just wanna take a walk around the world
| Я просто хочу прогуляться по миру
|
| Wanna walk away from the ruff
| Хочешь уйти от ерша
|
| Woooow
| Уууууу
|
| Take over we say enuh Gavin
| Возьми на себя мы говорим enuh Гэвин
|
| Equinoxx to the world!
| Равноденствие миру!
|
| Current a kick!
| Текущий удар!
|
| Anybody ask 'bout take shortcut…
| Кто-нибудь спросит о сокращении пути ...
|
| Please remember to surrender quick
| Пожалуйста, не забудьте сдаться быстро
|
| Masicka the name
| Масика имя
|
| Mad! | Безумный! |