| Don’t roll your eyes, I know you
| Не закатывай глаза, я тебя знаю
|
| Can’t stand the way that I move
| Не могу стоять так, как я двигаюсь
|
| Good thing I’m not bothered by looks
| Хорошо, что меня не беспокоит внешний вид
|
| Let’s head back to our table
| Вернемся к нашему столу
|
| 'Cause we’re willing and able
| Потому что мы хотим и можем
|
| Let’s make this one for the books
| Давайте сделаем это для книг
|
| March to the bar, pretend we’re
| Марш в бар, притворись, что мы
|
| Not who we are 'cause we are
| Не кто мы, потому что мы
|
| Seduced by the booze in our veins
| Соблазненный выпивкой в наших венах
|
| (in our veins, in our veins)
| (в наших венах, в наших венах)
|
| One look at you and I know
| Один взгляд на тебя, и я знаю
|
| You’re in the mood, so lets go
| Вы в настроении, так что поехали
|
| To the dance floor I got the reigns
| На танцполе я получил бразды правления
|
| Let’s toast the crowd
| Давайте поджарим толпу
|
| Get heavy and loud
| Стань тяжелым и громким
|
| (heavy and loud, heavy and loud…)
| (тяжело и громко, тяжело и громко…)
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| We got nowhere to go,
| Нам некуда идти,
|
| nowhere to be but here
| нигде не быть, но здесь
|
| Nowhere to go,
| Некуда идти,
|
| nowhere to go
| некуда идти
|
| 'n' tonight
| сегодня вечером
|
| We got nowhere to go,
| Нам некуда идти,
|
| nowhere to be, but here
| нигде не быть, но здесь
|
| And tonight
| И сегодня вечером
|
| We got nowhere to go,
| Нам некуда идти,
|
| nowhere to be, but here
| нигде не быть, но здесь
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| And tonight
| И сегодня вечером
|
| We got nowhere to go,
| Нам некуда идти,
|
| nowhere to be, but here
| нигде не быть, но здесь
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| Go
| Идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| And tonight
| И сегодня вечером
|
| We got nowhere to go,
| Нам некуда идти,
|
| nowhere to be, but here
| нигде не быть, но здесь
|
| here, here, here
| здесь, здесь, здесь
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| And tonight
| И сегодня вечером
|
| We got nowhere to go,
| Нам некуда идти,
|
| nowhere to be, but here
| нигде не быть, но здесь
|
| here, here, here
| здесь, здесь, здесь
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| (nowhere to go, nowhere to go)
| (некуда идти, некуда идти)
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go
| идти
|
| go | идти |