| Граф Наф-Наф собрал свиней,
|
| И толкнул им такую речь:
|
| «Вот мой соломенный меч,
|
| Я объявляю войну:
|
| Волкам, шакалам и прочей шпане,
|
| Всем тем, кто живет не в прок.
|
| Клянусь ботвиньей я сам преподам,
|
| Этим дармоедам урок «.
|
| Граф Наф-Наф созвал войска,
|
| И пошел войной на волков,
|
| С открытым забралом, на белом коне,
|
| Под стук деревянных подков.
|
| Справа бывший барон Нуф-Нуф,
|
| Слева маркиз Ниф-Ниф.
|
| Егерь дудит в золотую дуду,
|
| Звучит знаменитый мотив:
|
| Мы на войне, как на войне,
|
| Wé à la guerre comme à la guerre.
|
| Да здравствует славное войско — «Ура «,
|
| Да здравствует шанский король,
|
| Мы стройной свиньей опрокинем врага,
|
| И с победой вернемся домой,
|
| Выстроим город из финской фанеры,
|
| Будем в нем править свой век,
|
| Выложим улицу камнем булыжным,
|
| Назовем «Наф-нафский проспект»,
|
| Смеркалось,
|
| Рассвет.
|
| «А где же волки» — спросил Наф-Наф,
|
| Высматривая врага,
|
| «Подзорной трубой и наметанным глазом,
|
| Не вижу я ничего.»
|
| А волки тем временем сдвинув полки,
|
| Уже окружили свиней.
|
| «Ну что, поросята, готовы вы к бою
|
| Хотелось бы поскорей»,
|
| Поскольку:
|
| Мы на войне как на войне
|
| Wé à la guerre comme à la guerre.
|
| В городе Новонафске,
|
| Есть Старонафский проспект,
|
| Названный так в честь графа,
|
| Одержавшего много побед. |