| Noël des enfants du monde (оригинал) | Рождество детей мира (перевод) |
|---|---|
| Enfants de Palestine | Дети Палестины |
| Ou enfants d’Israël | Или Дети Израиля |
| D’Amérique ou de Chine | Из Америки или Китая |
| En ce jour de Noël | В этот рождественский день |
| Que ton regard se pose | Пусть твой взгляд отдохнет |
| Sur la terre ou le ciel | На земле или небе |
| Ne retiens qu’une chose | Просто помни одну вещь |
| Il faut croire à noël | Вы должны верить в Рождество |
| Matin couleur de cendre | Пепельное утро |
| Ou matin d’arc en ciel | Или радужное утро |
| Qu’importe il faut attendre | Что бы мы ни ждали |
| En ce soir de Noël | В этот канун Рождества |
| Que les fusils se taisent | Пусть пушки молчат |
| Et répondent à l’appel | И ответь на звонок |
| De cette parenthèse | Из этой скобки |
| Qui s’appelle Noël | Кого называют Рождеством |
| Un jour viendra peut-être | Однажды может наступить |
| Un jour au gout de miel | День со вкусом меда |
| Où l’on verra paraitre | Где мы увидим появление |
| Un oiseau dans le ciel | Птица в небе |
| Aux plumes de lumière | С перьями света |
| Un oiseau éternel | Вечная птица |
| Colombe pour la Terre | Голубь для Земли |
| Un oiseau de Noël | Рождественская птица |
| Refrain: fois 2 | Припев: 2 раза |
