| Vers Ce Ciel Noir (оригинал) | К Этому Черному Небу (перевод) |
|---|---|
| Légions de corps décharnés | Легионы истощенных тел |
| Mer impure, visages voilés | Нечистое море, завуалированные лица |
| Lumière ardente, omnipotente | огненный, всемогущий свет |
| Chaleur avide et assommante | Жадный и скучный жар |
| Dansons ensemble frénétiquement | Давайте танцевать вместе отчаянно |
| Jusqu'à la nuit jusqu’au néant | До ночи до небытия |
| Prenons le large de nos âmes | Снимем наши души |
| Glissons sur le fil de cel l'âme | Давай скользить по нити чел души |
| Enlaçons le vide de nos bras chétif | Давайте обнимем пустоту наших тщедушных рук |
| Vers ce ciel noir, contemplatif | В это темное, созерцательное небо |
