| Angel's Death (оригинал) | Смерть Ангела (перевод) |
|---|---|
| Sing with vocal chords corrupt in perverted madness | Пойте голосовыми связками, испорченными извращенным безумием |
| Swallow the feeble offals | Глотать слабые субпродукты |
| Bleed into the void of the creation’s scorn | Кровотечение в пустоту презрения творения |
| Tempt and lure with fruits drenched in blood | Соблазняйте и соблазняйте фруктами, залитыми кровью |
| Draped in affliction | Окутанный скорбью |
| Piercing sirens | Пронзительные сирены |
| Clouds the light | Облака свет |
| Angel’s death | смерть ангела |
| With ripped wings fall | С разорванными крыльями падают |
| Bleeding heavens stain the ground | Кровоточащие небеса окрашивают землю |
| Proclaiming the dawn of night | Провозглашая рассвет ночи |
| Angel’s death | смерть ангела |
| Angel’s death, death, death | Смерть ангела, смерть, смерть |
| Crush the womb | Сокрушить матку |
| Aborted at last | Прервано наконец |
| Angel’s death | смерть ангела |
| With ripped wings fall | С разорванными крыльями падают |
| Bleeding heavens stain the ground | Кровоточащие небеса окрашивают землю |
| Proclaiming the dawn of nig | Провозглашая рассвет нига |
