| Ma, I swear to ya
| Ма, я клянусь тебе
|
| All I do, I go in the class
| Все, что я делаю, я иду в класс
|
| And this lady bugs me everyday
| И эта дама достает меня каждый день
|
| All I do, I go sit down
| Все, что я делаю, я иду садиться
|
| I try to do my work
| Я стараюсь делать свою работу
|
| And it’s just, I don’t know I just be in there
| И это просто, я не знаю, я просто там
|
| I be doin' my work
| Я делаю свою работу
|
| I-I have more of my wo---
| У меня больше моих горе---
|
| I left my notebook in my locker, but
| Я оставил блокнот в шкафчике, но
|
| I can show you my, uh, notebook
| Я могу показать вам свой блокнот
|
| I have all the work, I can show you…
| У меня есть все работы, я могу показать вам…
|
| Ay yo, misunderstood (I'm misunderstood)
| Ай-йо, неправильно поняли (меня неправильно поняли)
|
| I swear to y’all I’m innocent
| Я клянусь вам всем, что я невиновен
|
| I didn’t do a thing
| я ничего не делал
|
| I may have fell asleep, and
| Я, может быть, заснул, и
|
| Brought the 500 to school to make beats, and
| Принес 500 в школу, чтобы делать биты, и
|
| They tried to take it away
| Они пытались забрать его
|
| I ran straight to the gate (I was out tho)
| Я побежал прямо к воротам (я был снаружи)
|
| Writin' rhymes in class
| Написание стихов в классе
|
| Teacher put me on blast, and
| Учитель поставил меня на взрыв, и
|
| Tesha started to laugh
| Теша начала смеяться
|
| So then I felt like a a**
| Тогда я почувствовал себя ослом
|
| Picked it up and exited the room
| Поднял его и вышел из комнаты
|
| I’m in the exit with my dude
| Я на выходе со своим чуваком
|
| He got the exit lit
| Он зажег выход
|
| With exit spliff
| С выходным косяком
|
| But I’on smoke, I’m next to it
| Но я курю, я рядом
|
| Idiots fell into the illest flips
| Идиоты попали в самые дурацкие флипы
|
| Security to Mr. Smith
| Безопасность мистеру Смиту
|
| And now the 25th or 6th it’s no school
| А теперь 25-го или 6-го это не школа
|
| Internet, television, cell phone
| Интернет, телевидение, сотовая связь
|
| Discipline respected
| Дисциплина соблюдается
|
| But I’m the only one at home
| Но я один дома
|
| Can’t go to the mall before 3
| Не могу пойти в торговый центр до 3
|
| I can’t visit Audrey | Я не могу навестить Одри |
| My portly Queens queen
| Моя дородная королева Квинса
|
| She off’d me
| Она уволила меня
|
| Now the summer is here
| Теперь лето здесь
|
| It’s damn near the end of the year
| Чертовски близко к концу года
|
| But I’m gettin fussed out
| Но я суетился
|
| Plus lost they trust now
| Плюс потеряли доверие сейчас
|
| And they telling me all of my never do rights
| И они говорят мне все мои права никогда не делать
|
| Now I definitely ain’t gettin a new bike
| Теперь я точно не куплю новый велосипед
|
| The only CD I’m makin' is with the grades
| Единственный компакт-диск, который я делаю, это с оценками
|
| I wonder if D. Swain can turn 'em to A’s
| Интересно, сможет ли Д. Суэйн поставить их на пятерки?
|
| (I'm sayin')
| (я говорю)
|
| Yo I cannot show my mom this report card like this, I can’t do it,
| Эй, я не могу показать маме этот табель успеваемости вот так, я не могу этого сделать,
|
| open school is tomorrow, *sigh*
| открытая школа завтра, *вздох*
|
| Yo I gotta make some phone calls, man
| Эй, мне нужно сделать несколько телефонных звонков, чувак.
|
| I gotta fix this for real
| Я должен исправить это по-настоящему
|
| Yo, yo, yo
| Йо Йо Йо
|
| Pea hit me
| Горох ударил меня
|
| «Please get me»
| «Пожалуйста, поймай меня»
|
| He’s 50 blocks
| Он 50 блоков
|
| How am I supposed to come to his aid when: A
| Как я должен прийти ему на помощь, когда:
|
| I’m in Far Rockaway, B
| Я в Far Rockaway, B
|
| I just cut class today
| Я только что пропустил урок сегодня
|
| So I’ll, C (see), what I can do
| Так что я, C (см.), Что я могу сделать
|
| I owe him for life, c’mon
| Я должен ему на всю жизнь, давай
|
| He slipped that copy of Cool Edit Pro, Part 2
| Он подсунул копию Cool Edit Pro, часть 2
|
| So I hopped the E-Train
| Так что я прыгнул на E-Train
|
| D. Swain is on the move
| Д. Суэйн в пути
|
| Passed a bum
| Прошел бомж
|
| Slapped him some
| Похлопал его немного
|
| Pee stains was on his shoes
| Пятна от мочи были на его ботинках
|
| Ooh I just remembered
| О, я только что вспомнил
|
| Danny! | Дэнни! |
| got his own dilemma
| получил свою собственную дилемму
|
| Parent-Teacher conference they been tryna schedule since September
| Конференция родителей и учителей, которую они пытаются запланировать с сентября
|
| Happens to be today
| Бывает, что сегодня
|
| The day I finally decide to skip my class | День, когда я наконец решил пропустить урок |
| My mom is gonna kick my a**
| Моя мама надерет мне зад**
|
| I can hear it now
| Я слышу это сейчас
|
| She’ll probably get mad
| Она наверное разозлится
|
| If she finds out about the times I snuck away to go make beats in the
| Если она узнает о тех случаях, когда я ускользал, чтобы делать биты в
|
| technology lab
| технологическая лаборатория
|
| And all the kids is talkin' bout me
| И все дети говорят обо мне
|
| So you know that the halls hot
| Итак, вы знаете, что в залах жарко
|
| Man, he got that Fruity Loops from some Blogspot
| Чувак, он получил эти Fruity Loops из какого-то Blogspot
|
| But it sounds great
| Но звучит отлично
|
| Sour grapes
| Кислый виноград
|
| Showed up at school 3 hours late
| Опоздал в школу на 3 часа
|
| Mrs. Hartley
| миссис Хартли
|
| Don’t you start with me
| Не начинай со мной
|
| I know I’m bout to get a tardy
| Я знаю, что скоро опоздаю
|
| Plus I gotta help my homie with his grades
| Плюс я должен помочь моему другу с его оценками
|
| He passed his card to me
| Он передал мне свою карту
|
| I’m slackin' on my hackin'
| Я расслабляюсь в своем взломе
|
| Guess I gotta use a Sharpie
| Думаю, мне нужно использовать Sharpie
|
| Yo, Von, man I ain’t go let you go out like that
| Эй, фон, чувак, я не пойду, позволю тебе уйти вот так
|
| I got your back, check it out
| Я получил твою спину, проверь это
|
| Watch how I turn this D into a B
| Смотри, как я превращаю это D в B
|
| Look, look
| Смотри смотри
|
| It’s nothin', it’s nothin', I got you
| Ничего, ничего, я тебя понял
|
| It doesn’t even look THAT weird, you know what I’m sayin'
| Это даже не выглядит НАСТОЛЬКО странно, понимаете, о чем я
|
| She’ll never know, she will never know the difference
| Она никогда не узнает, она никогда не узнает разницы
|
| If she does, know what I’m sayin'
| Если она это сделает, знай, что я говорю
|
| But, don’t mention my name
| Но не упоминайте мое имя
|
| Bring it back to me and I’ll see what I can do
| Верни его мне, и я посмотрю, что смогу сделать.
|
| Gotchu, I gotchu dawg | Попался, я попался, чувак |