| Кто сказал «любовь исчезла»,
|
| Тому зависть в сердце влезла
|
| Вот история возвышенной любви.
|
| Сара с Беней повстречались
|
| И чуть-чуть не обвенчались
|
| В Синагоге в выходные были дни
|
| Догадайтесь дальше сами:
|
| Беня занят был делами.
|
| Ну, а Сару вскоре хлопнули менты.
|
| Эти грубые барбосы
|
| Задавали ей вопросы:
|
| Где же Беня, где искать его следы
|
| А наша Сара Бенечку любила,
|
| А наша Сара Беню заложила
|
| Все рассказала тупо неспеша
|
| Ее наивная еврейская душа
|
| Сара кушает пельмени,
|
| Ждет подарочек от Бени
|
| «Здравствуй Сара» — входит Беня Крик-
|
| «Вам привет от всей малины,
|
| Получите три маслины,
|
| Чтоб за фиксами держали свой язык»
|
| Сара искренне вздыхает,
|
| Пистолет свой вынимает
|
| Три секунды и сейчас прольется кровь.
|
| Ща, ребята, не спешите
|
| Пистолеты отложите
|
| Не губите свою первую любовь
|
| А наша Сара Бенечку любила.
|
| И все поступки Бенечке простила,
|
| Потом загнула мат в три этажа
|
| Ее ранимая еврейская душа
|
| Как в Одессе говорится:
|
| Лучше жить и веселиться,
|
| Чем на кладбище лежать и отдыхать
|
| Знает Сара, знает Беня
|
| Будет место, будет время
|
| Вот тогда придется пострелять
|
| А наша Сара Бенечку любила,
|
| А наша Сара Бенечке родила,
|
| На зависть многим четверых детей
|
| Один был русский, а четвертый был еврей |