| You are bright spark trapped in a shadowy den
| Ты яркая искра, застрявшая в темной берлоге
|
| This is a small cage making you a battery hen
| Это маленькая клетка, превращающая вас в курицу-батарею.
|
| One day they’ll wake up calling out but you will be gone
| Однажды они проснутся и будут звать тебя, но тебя уже не будет
|
| But now you’re patient waiting in the eye of the storm
| Но теперь ты терпелив и ждешь в эпицентре бури.
|
| Close your baby blues
| Закройте свой детский блюз
|
| Shut off the hill that’s broken loose
| Отключите холм, который вырвался на свободу
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| If you’re feeling down, when you’re feeling away
| Если вы чувствуете себя подавленным, когда вы чувствуете себя далеко
|
| And you can make no mistake
| И вы не можете ошибиться
|
| If you can get away, get out of your head
| Если можешь уйти, выкинь из головы
|
| Well you can be far away, far away
| Ну, ты можешь быть далеко, далеко
|
| If you can just dream of Bombay, dream of Bombay
| Если вы можете просто мечтать о Бомбее, мечтайте о Бомбее
|
| Whenever your brother hollas shouting into your ear
| Всякий раз, когда твой брат кричит тебе в ухо
|
| There’s a way to make the heartache dissappear
| Есть способ заставить душевную боль исчезнуть
|
| On the bus in the cold, all alone in the dark
| В автобусе на морозе, совсем один в темноте
|
| Meditate, create, forget where you are
| Медитируйте, творите, забудьте, где вы находитесь
|
| Close your baby blues
| Закройте свой детский блюз
|
| Shut off the hill that’s broken loose
| Отключите холм, который вырвался на свободу
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| If you’re feeling down, when you’re feeling away
| Если вы чувствуете себя подавленным, когда вы чувствуете себя далеко
|
| And you can make no mistake
| И вы не можете ошибиться
|
| If you can get away, get out of your head
| Если можешь уйти, выкинь из головы
|
| Well you can be far away, far away
| Ну, ты можешь быть далеко, далеко
|
| If you can just dream of Bombay, dream of Bombay
| Если вы можете просто мечтать о Бомбее, мечтайте о Бомбее
|
| Close your baby blues
| Закройте свой детский блюз
|
| Shut off the hill that’s broken loose
| Отключите холм, который вырвался на свободу
|
| Change your point of view
| Измените свою точку зрения
|
| Your fantasies will pull you through
| Ваши фантазии будут тянуть вас через
|
| Close your baby blues
| Закройте свой детский блюз
|
| Shut off the hill that’s broken loose
| Отключите холм, который вырвался на свободу
|
| Change your point of view
| Измените свою точку зрения
|
| Your fantasies will pull you through
| Ваши фантазии будут тянуть вас через
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| If you’re feeling down, when you’re feeling away
| Если вы чувствуете себя подавленным, когда вы чувствуете себя далеко
|
| And you can make no mistake
| И вы не можете ошибиться
|
| If you can get away, get out of your head
| Если можешь уйти, выкинь из головы
|
| Well you can be far away, far away
| Ну, ты можешь быть далеко, далеко
|
| If you can just dream of Bombay, dream of Bombay
| Если вы можете просто мечтать о Бомбее, мечтайте о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| If you’re feeling down, when you’re feeling away
| Если вы чувствуете себя подавленным, когда вы чувствуете себя далеко
|
| And you can make no mistake
| И вы не можете ошибиться
|
| If you can get away, get out of your head
| Если можешь уйти, выкинь из головы
|
| Well you can be far away, far away
| Ну, ты можешь быть далеко, далеко
|
| If you can just dream of Bombay, dream of Bombay
| Если вы можете просто мечтать о Бомбее, мечтайте о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| Dream of Bombay
| Мечта о Бомбее
|
| Dream of Bombay | Мечта о Бомбее |