| Hey, little girl
| Эй, маленькая девочка
|
| Comb your hair, fix your make-up
| Расчешите волосы, поправьте макияж
|
| Soon he will open the door
| Скоро он откроет дверь
|
| Don’t think because
| Не думайте, потому что
|
| There’s a ring on your finger
| У тебя на пальце кольцо
|
| You needn’t try any more
| Вам больше не нужно пытаться
|
| For wives should always be lovers, too
| Ибо жены тоже всегда должны быть любовницами
|
| Run to his arms the moment he comes home to you
| Беги к нему в объятия, как только он вернется к тебе домой
|
| I’m warning you
| Я тебя предупреждаю
|
| Day after day
| Послезавтра
|
| There are girls at the office
| В офисе есть девушки
|
| And men will always be men
| И мужчины всегда будут мужчинами
|
| Don’t send him off
| Не отсылай его
|
| With your hair still in curlers
| С твоими волосами все еще в бигуди
|
| You may not see him again
| Вы можете больше его не увидеть
|
| For wives should always be lovers, too
| Ибо жены тоже всегда должны быть любовницами
|
| Run to his arms the moment he comes home to you
| Беги к нему в объятия, как только он вернется к тебе домой
|
| He’s almost here
| Он почти здесь
|
| Hey, little girl
| Эй, маленькая девочка
|
| Better wear something pretty
| Лучше наденьте что-нибудь красивое
|
| Something you’d wear to go to the city
| Что-то, что вы бы надели, чтобы пойти в город
|
| And dim all the lights
| И приглушить все огни
|
| Pour the wine, start the music
| Налей вина, включи музыку
|
| Time to get ready for love
| Время готовиться к любви
|
| Oh, time to get ready
| О, пора готовиться
|
| Time to get ready
| Время готовиться
|
| Time to get ready
| Время готовиться
|
| For love | Для любви |