| John Farnham
| Джон Фарнхэм
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| In Days To Come
| В ближайшие дни
|
| John Farnham, David Hirschfelder, and Ross Fraser
| Джон Фарнэм, Дэвид Хиршфельдер и Росс Фрейзер
|
| I heard him sing when I was young
| Я слышал, как он поет, когда был молод
|
| Imagine if you can
| Представьте, если вы можете
|
| Imagine if the world was one
| Представьте, если бы мир был единым
|
| A brotherhood of man
| Братство людей
|
| I have a dream I heard him say
| У меня есть сон, я слышал, как он сказал
|
| A dream in black and white
| Сон в черно-белом цвете
|
| I have a dream (that all men are created equal)
| У меня есть мечта (что все люди созданы равными)
|
| A dream of civil right
| Мечта о гражданских правах
|
| In days to come we’ll see the sun
| В ближайшие дни мы увидим солнце
|
| As more than just a star
| Больше, чем просто звезда
|
| In days to come we’ll be as one
| В ближайшие дни мы будем как один
|
| No matter where we are
| Где бы мы ни находились
|
| I saw the words written on a wall
| Я видел слова, написанные на стене
|
| For the times they are a changin'
| Времена, когда они меняются,
|
| And then he told me the answer
| А потом он сказал мне ответ
|
| For the answer is blowing in the wind
| Ибо ответ дует на ветру
|
| I saw a picture in the sky tonight
| Я видел картину в небе сегодня вечером
|
| Men walking on the moon
| Мужчины, идущие по Луне
|
| They didn’t know if it was wrong or right
| Они не знали, правильно это или неправильно
|
| It happened all too soon
| Это произошло слишком рано
|
| I heard him sing when I was young
| Я слышал, как он поет, когда был молод
|
| Imagine if you can
| Представьте, если вы можете
|
| Imagine all the people
| Представь всех людей
|
| A brotherhood of man | Братство людей |