| Yo no vivo en el ayer
| Я не живу вчерашним днем
|
| Pero tus recuerdos son como tatuajes en la piel
| Но твои воспоминания подобны татуировкам на коже.
|
| Zapato que me quito no, no me lo vuelvo a poner
| Обувь, которую я снимаю, нет, я не надену ее обратно
|
| Pero si preguntan por él
| Но если они спросят о нем
|
| Nunca digo que no
| я никогда не говорю нет
|
| Tal vez, tal vez, tal vez
| может быть, может быть, может быть
|
| Podemos volver
| мы можем вернуться
|
| Nunca digo que no, oh, oh
| Я никогда не говорю нет, о, о
|
| Mañana yo no sé
| завтра я не знаю
|
| Siempre digo «Tal vez»
| Я всегда говорю "может быть"
|
| Nunca digo que no
| я никогда не говорю нет
|
| Tal vez, tal vez, tal vez
| может быть, может быть, может быть
|
| Podemos volver
| мы можем вернуться
|
| Nunca digo que no, oh, oh
| Я никогда не говорю нет, о, о
|
| Mañana yo no sé
| завтра я не знаю
|
| Siempre digo «Tal vez»
| Я всегда говорю "может быть"
|
| Dejé la puerta media abierta, nunca cerrada
| Я оставил дверь полуоткрытой, никогда не закрывал
|
| Por si vamos a otra temporada
| На случай, если мы перейдем к другому сезону
|
| Como Jordan jugando pa' los Wizards
| Как Джордан, играющий за Wizards
|
| ¿Sí o no? | Да или нет? |
| Me tienes indecisa
| ты меня нерешительный
|
| Tú jamás podrías ser mi némesis
| Ты никогда не сможешь быть моим врагом
|
| Porque estamos desde cero, como génesis
| Потому что мы с нуля, как генезис
|
| No sé si vuelvas, pero todavía te espero aquí
| Я не знаю, вернешься ли ты, но я все равно буду ждать тебя здесь
|
| Donde nos dimos to' esos besos y me mirabas así
| Где мы дарили себе все эти поцелуи, и ты так смотрел на меня
|
| Nunca digo que no
| я никогда не говорю нет
|
| Tal vez, tal vez, tal vez
| может быть, может быть, может быть
|
| Podemos volver
| мы можем вернуться
|
| Nunca digo que no, oh, oh
| Я никогда не говорю нет, о, о
|
| Mañana yo no sé
| завтра я не знаю
|
| Siempre digo «Tal vez»
| Я всегда говорю "может быть"
|
| Nunca digo que no
| я никогда не говорю нет
|
| Tal vez, tal vez, tal vez
| может быть, может быть, может быть
|
| Podemos volver
| мы можем вернуться
|
| Nunca digo que no, oh, oh
| Я никогда не говорю нет, о, о
|
| Mañana yo no sé
| завтра я не знаю
|
| Siempre digo «Tal vez»
| Я всегда говорю "может быть"
|
| No, yo no predigo el futuro
| Нет, я не предсказываю будущее
|
| Pero un amor como el tuyo sí es puro | Но такая любовь, как твоя, чиста |
| En mi cuarto te pienso en lo obscuro
| В моей комнате я думаю о тебе в темноте
|
| Tus secretos conmigo están seguros
| Твои секреты со мной в безопасности
|
| No digo que no, pues puede que suceda
| Я не говорю нет, это может случиться
|
| Donde hubo fuego, aún cenizas quedan
| Там, где был огонь, остался пепел
|
| Te dejé la puerta abierta pa' que procedas
| Я оставил дверь открытой, чтобы вы могли продолжить
|
| Bebé, la espera desespera
| Детка, отчаянное ожидание
|
| Tú jamás podrías ser mi némesis
| Ты никогда не сможешь быть моим врагом
|
| Porque estamos desde cero, como génesis
| Потому что мы с нуля, как генезис
|
| No sé si vuelvas, pero todavía te espero aquí
| Я не знаю, вернешься ли ты, но я все равно буду ждать тебя здесь
|
| Donde nos dimos to' esos besos y me mirabas así
| Где мы дарили себе все эти поцелуи, и ты так смотрел на меня
|
| Yo no vivo en el ayer
| Я не живу вчерашним днем
|
| Pero tus recuerdos son como tatuajes en la piel
| Но твои воспоминания подобны татуировкам на коже.
|
| Zapato que me quito no, no me lo vuelvo a poner
| Обувь, которую я снимаю, нет, я не надену ее обратно
|
| (Vf7, yea)
| (Vf7, да)
|
| Nunca digo que no
| я никогда не говорю нет
|
| Tal vez, tal vez, tal vez
| может быть, может быть, может быть
|
| Podemos volver
| мы можем вернуться
|
| Nunca digo que no, oh, oh
| Я никогда не говорю нет, о, о
|
| Mañana yo no sé
| завтра я не знаю
|
| Siempre digo «Tal vez»
| Я всегда говорю "может быть"
|
| Nunca digo que no
| я никогда не говорю нет
|
| Tal vez, tal vez, tal vez
| может быть, может быть, может быть
|
| Podemos volver
| мы можем вернуться
|
| Nunca digo que no, oh, oh
| Я никогда не говорю нет, о, о
|
| Mañana yo no sé
| завтра я не знаю
|
| Siempre digo «Tal vez»
| Я всегда говорю "может быть"
|
| Yea, Dímelo Ninow
| Да, скажи мне, Ниноу
|
| Yea, Dulce como Candy, como Candy
| Да, сладкий, как Кенди, как Кенди.
|
| Joantony
| Джоанни
|
| Sora And Company
| сора и компания
|
| Sora And Company
| сора и компания
|
| La Mente Del Equipo Bryan | Команда Разум Брайана |