| Revolt to the oppression of the masses
| Восстание против угнетения масс
|
| We can think for ourselves, don’t need no one
| Мы можем думать сами, нам никто не нужен
|
| Now the clouds in our skies turn darker
| Теперь облака в нашем небе становятся темнее
|
| And our Utopia has long come and gone
| И наша Утопия давно пришла и ушла
|
| I remember the years of carelessness
| Я помню годы беспечности
|
| When people could be who they wanted to be
| Когда люди могли быть теми, кем хотели быть
|
| Without envying the others' happiness
| Не завидуя чужому счастью
|
| The seed of anger planted deep within
| Семя гнева посажено глубоко внутри
|
| I will never lead, I will never follow
| Я никогда не буду вести, я никогда не буду следовать
|
| Anyone else but my own thoughts
| Кто угодно, только не мои собственные мысли
|
| Avoid the traps of being shallow and getting lost
| Избегайте ловушек быть поверхностными и теряться
|
| Let me comfort you within the shelter of my loving arms
| Позвольте мне утешить вас в приюте моих любящих рук
|
| And ward off all the evil amongst the love
| И отврати все зло среди любви
|
| Pray now
| Молитесь сейчас
|
| Open your eyes and see
| Открой глаза и посмотри
|
| The truth in front of you
| Истина перед вами
|
| Is only you and me
| Только ты и я
|
| I will never lead, I will never follow
| Я никогда не буду вести, я никогда не буду следовать
|
| Anyone else but my own thoughts
| Кто угодно, только не мои собственные мысли
|
| Avoid the traps of being shallow and getting lost
| Избегайте ловушек быть поверхностными и теряться
|
| Let me comfort you within the shelter of my loving arms
| Позвольте мне утешить вас в приюте моих любящих рук
|
| And ward off all the vile and the distraught
| И отврати всех подлых и обезумевших
|
| Let me be your haven
| Позвольте мне быть вашим убежищем
|
| To all the lost of a generation past
| Всем потерянным прошлого поколения
|
| See the clouds in our skies turning darker and darker
| Смотрите, как облака в нашем небе становятся все темнее и темнее
|
| Our Utopia is long come and gone | Наша утопия давно пришла и ушла |