| Biraz gevşetebilsem göğüs kafesimi
| Если бы я мог немного ослабить свою грудную клетку
|
| Dokunup durdurabilsem attığın yeri
| Если бы я мог коснуться и остановить место, которое ты бросил
|
| Boşalttığın yere ne koyduysam dolmuyor
| Что бы я ни положил на место, которое ты опустошил, оно не заполнится.
|
| Dakika başı bir of içimden hiç eksik olmuyor
| Вздох в минуту никогда не пропускает меня.
|
| Her neyse işte
| что бы это ни было
|
| Özledim seni o kadar
| я так по тебе скучала
|
| Boş düşünce balonu başımın tam üstünde
| Пустой пузырь мыслей прямо над моей головой
|
| Bir şey yazmaz oldu senden sonra içimde
| Ничего не может быть написано во мне после тебя
|
| Boşalttığın yere ne koyduysam dolmuyor
| Что бы я ни положил на место, которое ты опустошил, оно не заполнится.
|
| Koşmak istesem de sana, hayat beni geri çekiyor
| Хотя я хочу бежать к тебе, жизнь тянет меня назад
|
| Her neyse işte
| что бы это ни было
|
| Özledim seni o kadar
| я так по тебе скучала
|
| Bir şiir olmadım kafiyene uyamadım
| Я не стал стихотворением, я не мог вписаться в твою рифму
|
| Sen kaçtın, ben kelime bulup seni tutamadım
| Ты убежала, я не мог найти слов и удержать тебя
|
| Boşalttığın yere ne koyduysam dolmuyor
| Что бы я ни положил на место, которое ты опустошил, оно не заполнится.
|
| Dakika başı bir of içimden hiç eksik olmuyor
| Вздох в минуту никогда не пропускает меня.
|
| Her neyse işte
| что бы это ни было
|
| Özledim seni
| Я скучаю по тебе
|
| Her neyse işte
| что бы это ни было
|
| Böylesi hayat nereye kadar? | Как далеко эта жизнь? |