Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shutterbugg , исполнителя - Vanilla. Дата выпуска: 20.08.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shutterbugg , исполнителя - Vanilla. Shutterbugg(оригинал) |
| Uhh, I keep it playa while some choose to play it safe |
| Boy check the rsume, it’s risky business in the A (A) |
| And I’ve been witness to this history, ever since the 10th grade |
| We went from rockin braids to temp fades |
| I twist my A hat to the side just for style |
| Or throw on the Gucci bucket with the flowers super fly |
| Wow, the Southern pride been known to shut it down |
| It ain’t so country though nigga, this ain’t no Gomer Pyle |
| I’m Sergeant Slaughter, I keep my shit cooked to order in order |
| to satisfy my people in Georgia and cross the water |
| And, across the border the esse’s are gettin smarter |
| They got flour for tortillas and lettuce for enchiladas |
| If you follow, wink wink, No Doubt we +Don't Speak+ |
| In a blink them folks can have you sleepin in the clink |
| I’m shittin on niggaz and peein on the seat |
| It’s the nigga, the B-I-G B-O-I, O-U-T |
| Now party people in the club it’s time to cut a rug |
| And throw the deuce up in the sky just for the shutterbuggs |
| I’m double fisted and you empty you can grab a cup |
| Boy stop, I’m just playin, let me dap you up |
| (Baby baby — baby baby) |
| (You're in my system — you’re in my system) |
| (Baby baby — baby baby) |
| (Tell me you’re listenin — tell me you’re listenin) |
| Boy, it’s after 12, club like a hive B |
| A beehive cause now everybody buzzin around me |
| Could it be the way that the verse is sounding? |
| Came up on the Geto Boys and the Underground Kingz |
| Toys, I had a Brougham, called it Pretty Brown Thing |
| Paint look like root beer when the sun was shining |
| Known to keep a bad bitch, no niggaz beside me |
| Index finger on the trigger case niggaz is clowning |
| Not to flex but to +Protect My Neck+ like the Wu-Tang |
| Self-preservation is the rule when you do aim |
| Or get in somethin more sinister, you gotta be the finisher |
| Make it so the doctors they can’t replenish him |
| Or bring him back to life. |
| . |
| back to reality |
| Gon' get him some hoes, leave it alone |
| Triple O.G. |
| status, A-Town's very own |
| Now this goes out to all my playas in the back sippin 'gnac |
| Bendin round corners in the 'llac |
| Cut a rug, playa now cut a rug |
| Throw yo' deuces in the sky for the shutterbuggs |
| (And this goes out to all my ladies in the front) What you want? |
| You make me wanna breed, girl freeze |
| Cut a rug (lady now) cut a rug |
| (And throw yo' deuces in the sky for the shutterbuggs) |
| Tell me you’re listenin cause you’re all up in my system |
| I can feel ya from my head to my toes, to my toes |
| (You're in my system, my system) |
| Lucious Left Foot got his best foot forward, darling |
| Lord have mercy how them flows stay so cold, froze |
| (Tell me you’re listenin, listenin) |
| … Cut a rug, cut a rug |
| (You're in my system, my system) Shutterbugg |
| … Cut a rug, cut a rug |
| (Tell me you’re listenin) |
Шаттербагг(перевод) |
| Ух, я держу это в игре, пока некоторые предпочитают не рисковать |
| Мальчик, проверь резюме, это рискованное дело в А (А) |
| И я был свидетелем этой истории, начиная с 10-го класса |
| Мы перешли от рок-косичек к временным затуханиям |
| Я переворачиваю свою шляпу на бок просто для стиля |
| Или бросьте ведро Gucci с цветами супер летать |
| Вау, южная гордость, как известно, отключила его |
| Это не такая страна, хотя ниггер, это не Гомер Пайл |
| Я сержант Слотер, я готовлю свое дерьмо по порядку |
| удовлетворить моих людей в Грузии и пересечь воду |
| А за границей эссы становятся умнее |
| У них есть мука для лепешек и салат для энчиладас |
| Если вы последуете, подмигните, без сомнения, мы + не разговариваем + |
| В мгновение ока люди могут заставить вас спать в звоне |
| Я сру на ниггеры и писаю на сиденье |
| Это ниггер, Б-И-Г Б-О-И, О-У-Т |
| Теперь тусовщики в клубе, пришло время разрезать ковер. |
| И бросить двойку в небо только для шутеров |
| У меня двойной кулак, и ты пуст, ты можешь взять чашку |
| Мальчик, остановись, я просто играю, позволь мне тебя одурачить |
| (Малыш, детка — детка, детка) |
| (Ты в моей системе — ты в моей системе) |
| (Малыш, детка — детка, детка) |
| (Скажи мне, что ты слушаешь — скажи мне, что ты слушаешь) |
| Мальчик, это после 12, клуб как улей B |
| Улей, потому что теперь все жужжат вокруг меня. |
| Может быть, так звучит стих? |
| Наткнулся на Geto Boys и Underground Kingz |
| Игрушки, у меня был Brougham, называл его Pretty Brown Thing |
| Краска выглядит как корневое пиво, когда светит солнце |
| Известно, что у меня плохая сука, рядом со мной нет ниггеры. |
| Указательный палец на спусковом крючке ниггеры клоунада |
| Не сгибаться, а +защищать шею+, как Wu-Tang |
| Самосохранение – правило, когда вы стремитесь |
| Или во что-нибудь более зловещее, ты должен быть финишером |
| Сделайте так, чтобы врачи не могли его пополнить |
| Или вернуть его к жизни. |
| . |
| обратно в реальность |
| Собери ему мотыги, оставь это в покое |
| Тройной О.Г. |
| статус, собственный город |
| Теперь это касается всех моих игр в спине, потягивающих gnac |
| Bendin круглые углы в 'llac |
| Разрежь ковер, играй, теперь разрежь ковер. |
| Бросьте свои двойки в небо для шутеров |
| (И это адресовано всем моим дамам впереди) Чего вы хотите? |
| Ты заставляешь меня хотеть размножаться, девочка замирает |
| Вырезать ковер (сейчас леди) вырезать ковер |
| (И бросайте свои двойки в небо для шутников) |
| Скажи мне, что ты слушаешь, потому что ты весь в моей системе |
| Я чувствую тебя от головы до пальцев ног, до пальцев ног |
| (Ты в моей системе, в моей системе) |
| Люциус Левая Нога сделал все возможное, дорогая |
| Господи, помилуй, как их потоки остаются такими холодными, замерзшими |
| (Скажи мне, что ты слушаешь, слушаешь) |
| … Разрежь коврик, разрежь коврик |
| (Ты в моей системе, в моей системе) Shutterbugg |
| … Разрежь коврик, разрежь коврик |
| (Скажи мне, что ты слушаешь) |