| Du und ich, weißt du eigentlich, wie gut das ist
| Мы с тобой действительно знаем, как это хорошо
|
| Weißt du, wie mein Puls nach oben schießt
| Ты знаешь, как учащается мой пульс
|
| Und mein Herz pocht immer lauter
| И мое сердце стучит все громче и громче
|
| Ich und du, hör nicht auf mit dem, was du da tust
| Я и ты, не останавливайся, что ты делаешь
|
| Auf der Haut so wie ein Funkenflug
| По коже как летящие искры
|
| Spür' ich tausend kleine Schauer
| Я чувствую тысячу маленьких мурашек
|
| Kannst du es fühl'n?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| Kannst du spür'n, wie meine Wangen glüh'n?
| Ты чувствуешь, как пылают мои щеки?
|
| Meine Hände zittern dabei
| Мои руки трясутся
|
| Das ist so heftig mit uns zwei
| Это так интенсивно с нами двумя
|
| Wie Feuer und Eis
| Как огонь и лед
|
| Eine Liebe wie im Fieber
| Любовь, как лихорадка
|
| Und wir zwei
| И мы двое
|
| Reißen alle Grenzen nieder
| Снести все границы
|
| Wie Feuer und Eis
| Как огонь и лед
|
| Du vom Mars ich von der Venus
| Ты с Марса я с Венеры
|
| Einmal kalt, einmal heiß
| Раз холодно, раз жарко
|
| Wie es enden wird, wer weiß
| Чем это кончится, кто знает
|
| Feuer und Eis
| огонь и лед
|
| Du und ich, sowas kannte meine Welt noch nicht
| Ты и я, мой мир никогда не знал ничего подобного
|
| Du berührst mich und schon schmelze ich
| Ты прикасаешься ко мне, и я таю
|
| Bin wie Wachs in deinen Händen
| Я как воск в твоих руках
|
| Ich und du, nein, wir beide hab’n uns nicht gesucht
| Я и ты, нет, мы не искали друг друга
|
| Und mir war sogar dein Blick zu cool
| И даже твой взгляд был слишком крут для меня.
|
| Doch das hat sich schnell geändert
| Но это быстро изменилось
|
| Ich weiß genau, diese Augen, dieses glätterblau
| Я точно знаю, эти глаза, этот гладкий синий
|
| Damit hast du mich in der Hand
| Итак, ты держишь меня в своих руках
|
| Die Sicherung’n sind durchgebrannt
| Предохранители перегорели
|
| Wie Feuer und Eis
| Как огонь и лед
|
| Eine Liebe wie im Fieber
| Любовь, как лихорадка
|
| Und wir zwei
| И мы двое
|
| Reißen alle Grenzen nieder
| Снести все границы
|
| Wie Feuer und Eis
| Как огонь и лед
|
| Du vom Mars ich von der Venus
| Ты с Марса я с Венеры
|
| Einmal kalt, einmal heiß
| Раз холодно, раз жарко
|
| Wie es enden wird, wer weiß
| Чем это кончится, кто знает
|
| Feuer und Eis
| огонь и лед
|
| Kannst du es fühl'n?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| Kannst du spür'n, wie meine Wangen glüh'n?
| Ты чувствуешь, как пылают мои щеки?
|
| Meine Hände zittern dabei
| Мои руки трясутся
|
| Das ist so heftig mit uns zwei
| Это так интенсивно с нами двумя
|
| Wie Feuer und Eis
| Как огонь и лед
|
| Eine Liebe wie im Fieber
| Любовь, как лихорадка
|
| Und wir zwei
| И мы двое
|
| Reißen alle Grenzen nieder
| Снести все границы
|
| Wie Feuer und Eis
| Как огонь и лед
|
| Du vom Mars ich von der Venus
| Ты с Марса я с Венеры
|
| Einmal kalt, einmal heiß
| Раз холодно, раз жарко
|
| Wie es enden wird, wer weiß
| Чем это кончится, кто знает
|
| Feuer und Eis | огонь и лед |