| I'll be your light, your match, your burning sun,
| Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
|
| I'll be the bright in black
| Я буду ярким в черном
|
| that's making you run.
| это заставляет вас бежать.
|
| And we'll feel alright, and we'll feel alright,
| И мы будем чувствовать себя хорошо, и мы будем чувствовать себя хорошо,
|
| 'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.
| Потому что мы с этим справимся, да, мы с этим справимся.
|
| I'll be doin' this, if you have a doubt,
| Я сделаю это, если у тебя есть сомнения,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| I'll be your ghost, your game, your stadium.
| Я буду твоим призраком, твоей игрой, твоим стадионом.
|
| I'll be your fifty thousand clapping like one.
| Я буду твоими пятьюдесятью тысячами, аплодирую как один.
|
| And I feel alright, and I feel alright,
| И я чувствую себя хорошо, и я чувствую себя хорошо,
|
| 'Cause I worked it out, yeah I worked it out.
| Потому что я разобрался, да, разобрался.
|
| I'll be doin' this, if you have a doubt,
| Я сделаю это, если у тебя есть сомнения,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| I got my mind made up, man, I can't let go.
| Я принял решение, чувак, я не могу отпустить.
|
| I'm killing every second 'til it saves my soul.
| Я убиваю каждую секунду, пока она не спасет мою душу.
|
| I'll be running, I'll be running,
| Я буду бежать, я буду бежать,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| And we'll start a fire, and we'll shut it down,
| И мы разожжем огонь, и мы его погасим,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| There's a maniac out in front of me.
| Передо мной маньяк.
|
| Got an angel on my shoulder, and Mephistopheles.
| У меня на плече ангел и Мефистофель.
|
| But momma raised me good,
| Но мама меня хорошо воспитала,
|
| Momma raised me right.
| Мама меня правильно воспитала.
|
| Momma said "do what you want,
| Мама сказала: «Делай, что хочешь,
|
| say prayers at night", | молитесь ночью», |
| And I'm saying them, cause I'm so devout.
| И я говорю их, потому что я такой набожный.
|
| 'Til the love runs out, 'til the love runs out, yeah.
| «Пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь, да.
|
| I got my mind made up, man, I can't let go.
| Я принял решение, чувак, я не могу отпустить.
|
| I'm killing every second 'til it saves my soul.
| Я убиваю каждую секунду, пока она не спасет мою душу.
|
| I'll be running, I'll be running,
| Я буду бежать, я буду бежать,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| And we'll start a fire, and we'll shut it down,
| И мы разожжем огонь, и мы его погасим,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| Ooh, we all want the same thing.
| О, мы все хотим одного и того же.
|
| Ooh, we all run for something.
| Ох, мы все бежим за чем-то.
|
| Run for God, for fate,
| Беги за Богом, за судьбой,
|
| For love, for hate,
| За любовь, за ненависть,
|
| For gold or rust,
| Для золота или ржавчины,
|
| For diamonds or dust.
| Для алмазов или пыли.
|
| I'll be our light, your match, your burning sun,
| Я буду нашим светом, твоей партией, твоим палящим солнцем,
|
| I'll be the bright in black
| Я буду ярким в черном
|
| that's making you run.
| это заставляет вас бежать.
|
| I got my mind made up, man, I can't let go.
| Я принял решение, чувак, я не могу отпустить.
|
| I'm killing every second 'til it saves my soul.
| Я убиваю каждую секунду, пока она не спасет мою душу.
|
| I'll be running, I'll be running,
| Я буду бежать, я буду бежать,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| And we'll start a fire, and we'll shut it down,
| И мы разожжем огонь, и мы его погасим,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| I'll be your light, your match, your burning sun,
| Я буду твоим светом, твоей спичкой, твоим палящим солнцем,
|
| I'll be the bright in black
| Я буду ярким в черном
|
| that's making you run.
| это заставляет вас бежать.
|
| And we'll feel alright, and we'll feel alright, | И мы будем чувствовать себя хорошо, и мы будем чувствовать себя хорошо, |
| 'Cause we'll work it out, yeah we'll work it out.
| Потому что мы с этим справимся, да, мы с этим справимся.
|
| And we'll start a fire, and we'll shut it down,
| И мы разожжем огонь, и мы его погасим,
|
| 'til the love runs out, 'til the love runs out.
| пока не иссякнет любовь, пока не иссякнет любовь.
|
| 'Til the love runs out. | Пока любовь не иссякнет. |