| With all you see — there’s nothing real. | Со всем, что ты видишь — нет ничего реального. |
| «Where is hope for the future?»
| «Где надежда на будущее?»
|
| When all you bleed, when all you feel will be for nothingness
| Когда все, что ты истекаешь кровью, когда все, что ты чувствуешь, будет напрасным
|
| But hope remains — through tears like rain
| Но надежда остается — сквозь слезы, как дождь
|
| Now the truth has come to stay, it breaks me this day
| Теперь правда пришла, она ломает меня в этот день
|
| The world is in denial — with a child’s smile
| Мир отрицает — с детской улыбкой
|
| When I look into your eyes, I ask, «Where is hope for the future?»
| Когда я смотрю в твои глаза, я спрашиваю: «Где надежда на будущее?»
|
| I know there is nothing left to say. | Я знаю, что больше нечего сказать. |
| With a child’s smile
| С детской улыбкой
|
| But hope remains — through tears like rain
| Но надежда остается — сквозь слезы, как дождь
|
| Now the truth has come to stay, it breaks me this day
| Теперь правда пришла, она ломает меня в этот день
|
| The world is in denial — with a child’s smile
| Мир отрицает — с детской улыбкой
|
| When I look into your eyes, I ask, «Where is hope for the future?»
| Когда я смотрю в твои глаза, я спрашиваю: «Где надежда на будущее?»
|
| I know there is nothing left to say
| Я знаю, что больше нечего сказать
|
| With a child’s smile | С детской улыбкой |