| Pariguayo (оригинал) | Pariguayo (перевод) |
|---|---|
| Letra de «Pariguayo» | текст песни "Паригуайо" |
| Con su bajo a mono viudo | С его низкой овдовевшей обезьяной |
| En la calle tú lo ves | На улице вы видите это |
| Y dicen que tiene to' | И говорят, что у него есть все |
| Pero to' la de perder | Но потерять |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Quédate ahí sentado donde estás | сидеть там, где ты |
| Parigüayo que te quiero hablar | Паригуайо, я хочу поговорить с тобой |
| Vine a decirte una vez más | Я пришел, чтобы сказать вам еще раз |
| Es muy tarde pa' querer inventar | Слишком поздно хотеть изобретать |
| Ya yo tengo dinero en el banco | У меня уже есть деньги в банке |
| Pal de apartamentos hace rato | Приятель квартир некоторое время назад |
| No debo la casa y toy bien monta’o | Я не должен дом, и я хорошо катаюсь |
| Y a nombre de otra gente | И от имени других людей |
| Tengo mi cualto clava’o | у меня четвертый ноготь |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Yo me moví y coroné | Я переехал и короновал |
| Un arroz con huevo | Рис с яйцом |
| Me lo como sin tener que ve | Я ем это, не видя |
| No tengo aceite, no | У меня нет масла, нет |
| Eso pa que | вот почему |
| Visto sencillo con mucho caché | Простой вид с большим количеством кеша |
| Soy como el diablo | я как дьявол |
| Pa eto tiguerito | па это тигруэрито |
| Todito me temen | Все боятся меня |
| No pueden conmigo | они не могут со мной |
| Brego callao | я молчу |
| No digo lo mío | я не говорю мой |
| Y así tu mujer | И поэтому ваша жена |
| Es loca conmigo | она без ума от меня |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Parigüayo tú | Паригуайо ты |
| No ere' de problema | ты не проблема |
| Tú no ere' de na' | Вы не "на" |
| Te vo’a dar candela | я дам тебе свечу |
| Jajajaja | РЖУ НЕ МОГУ |
| Vakero (oh, oh) | Ковбой (о-о) |
| Quieto (oh, oh) | Тем не менее (о-о) |
| Javier ahí (oh, oh) | Хавьер там (о, о) |
| Su-ru-ru-ru | Су-ру-ру-ру |
| Su-ru-ru-ru | Су-ру-ру-ру |
