Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farewell Kabarista, исполнителя - Vagabond Opera. Песня из альбома The Zeitgeist Beckons, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 08.05.2009
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Farewell Kabarista(оригинал) |
The year was 1933 |
We stood there, you and me |
As the smoke cleared from the train |
There were puddles in the street |
We strolled to (Bwatwodmete?) |
To watch the cabaret |
Oh petticoats and boots and blush |
There’s life in lights so grand and lush |
Now fading into dreams |
And on the stage Kashner and Fink |
Still sing your tributes as the diva |
Of the silver screen |
Oh what a dream! |
The night we met you sang into my heart |
My Cleopatra from the start |
Donning lashes and a cane |
For yards men buskers and bourgeoise |
You table danced a coup d'état |
While sipping pink champagne |
The air grew cold and whispers told |
Of walls lurking beneath the fold |
We knew we couldn’t stay |
There were flowers in your hair |
I grabbed one tossed one in the air |
You sang like Lady Day |
What did you say? |
Farewell Kabarista |
Your requiem’s been played |
You reached up to the moon |
Poured stars onto the stage |
Farewell Kabarista |
The writing’s on the wall |
Der Letzte beißen die Hunde |
It’s your final curtain call |
Kabarista, farewell |
Kabarista, farewell |
You grabbed me by the hand |
And danced among the band |
Painted pictures on the wall |
Soon the sky was filled of light |
Hell came in with the night |
We’d soon watch Europe fall |
With all the madness of a dream |
We pulled the curtain on the scene |
And fled for brighter days |
America you called our name |
And so we sailed into the rain |
Onto our last brigade |
A week across a stormy sea |
Hello, Lady Liberty |
Your promises are grand |
Two loves from out across the swill |
We’ve come to ring our bells |
Plant seeds within your sands |
One day again the sun will rise |
When fascist walls meet their demise |
And topple into spring! |
And you and I shall raise our flags |
In memory of those who died in drag |
And for who we sing |
Farewell Kabarista! |
Your requiems been played |
You reached up to the moon |
Poured stars onto a stage |
Farewell Kabarista! |
The writing’s on the wall |
Der Letzte beißen die Hunde |
It’s your final curtain call |
Kabarista farewell |
Kabarista farewell |
Kabarista farewell |
Kabarista farewell |
(перевод) |
Год был 1933 |
Мы стояли там, ты и я |
Когда дым рассеялся от поезда |
На улице были лужи |
Мы прогулялись до (Бватводмете?) |
Посмотреть кабаре |
О нижние юбки, сапоги и румяна |
В огнях, таких величественных и пышных, есть жизнь |
Теперь исчезает в мечтах |
А на сцене Кашнер и Финк |
Все еще пойте свои дани как дива |
Серебряного экрана |
О, какая мечта! |
В ночь, когда мы встретились, ты пел в моем сердце |
Моя Клеопатра с самого начала |
Накладывание ресниц и трость |
Для дворовых мужчин уличные музыканты и буржуа |
Вы за столом танцевали государственный переворот |
Потягивая розовое шампанское |
Воздух стал холодным, и шепот сказал |
Стен, скрывающихся под складками |
Мы знали, что не можем остаться |
В твоих волосах были цветы |
Я схватил одного и подбросил в воздух |
Ты пела, как Леди Дэй |
Что ты сказал? |
Прощай, кабариста |
Ваш реквием был сыгран |
Вы дотянулись до луны |
Высыпали звезды на сцену |
Прощай, кабариста |
Надпись на стене |
Der Letzte beißen die Hunde |
Это ваш последний звонок на занавес |
Кабариста, прощай |
Кабариста, прощай |
Ты схватил меня за руку |
И танцевал среди группы |
Нарисованные картины на стене |
Вскоре небо наполнилось светом |
Ад пришел с ночью |
Мы скоро увидим падение Европы |
Со всем безумием мечты |
Мы задернули занавес на сцене |
И бежал для ярких дней |
Америка, ты назвал наше имя |
И вот мы поплыли под дождь |
На нашу последнюю бригаду |
Неделя по бурному морю |
Здравствуй, Леди Свобода. |
Ваши обещания велики |
Две любви из-за пойла |
Мы пришли звонить в наши колокола |
Посадите семена в своих песках |
Однажды снова взойдет солнце |
Когда фашистские стены рухнут |
И опрокинуться на весну! |
И мы с тобой поднимем наши флаги |
В память о тех, кто погиб в драке |
И для кого мы поем |
Прощай Кабариста! |
Ваши реквиемы были сыграны |
Вы дотянулись до луны |
Высыпали звезды на сцену |
Прощай Кабариста! |
Надпись на стене |
Der Letzte beißen die Hunde |
Это ваш последний звонок на занавес |
Кабариста прощание |
Кабариста прощание |
Кабариста прощание |
Кабариста прощание |