| Giden gitti, kalan kaldı,
| Что было, то осталось, что осталось
|
| Aşk içimde yarım kaldı.
| Любовь наполовину внутри меня.
|
| Samanlık seyran oldu,
| Стог сена смотрел,
|
| Gidenin ardında hüzün kaldı.
| Грусть осталась позади.
|
| Elimi verdim kolum kaldı da
| я отдал руку моя рука осталась
|
| Ben zavallıyı bi hal aldı.
| Взял бедняжку в состояние.
|
| Seni o ilk gördüğüm anda
| Когда я впервые увидел тебя
|
| Yanaklarımı bi har aldı.
| Мне было больно в щеках.
|
| Dağlarında çağlayan,
| каскады в горах,
|
| Suları gibi oturup ağlayan,
| Сидит и плачет, как его воды,
|
| Yaseminlere aşkı anlatan,
| Рассказывая Жасмин о любви,
|
| Alazalik dervişim şimdi.
| Дервиш Алазалика сейчас.
|
| Bir anda ellerine yandığım,
| Вмиг я сгорел в твоих руках,
|
| Beni hiç bırakmaz sandığım,
| Я думал, что это никогда не покинет меня,
|
| Sözlerine niye kandığım ah
| Почему я влюбляюсь в твои слова ах
|
| Alazalik dervişim şimdi.
| Дервиш Алазалика сейчас.
|
| Giden gitti, kalan kaldı,
| Что было, то осталось, что осталось
|
| Aşk içimde yarım kaldı.
| Любовь наполовину внутри меня.
|
| Samanlık seyran oldu,
| Стог сена смотрел,
|
| Gidenin ardında hüzün kaldı.
| Грусть осталась позади.
|
| Elimi verdim kolum kaldı da
| я отдал руку моя рука осталась
|
| Ben zavallıyı bi hal aldı.
| Взял бедняжку в состояние.
|
| Seni o ilk gördüğüm anda
| Когда я впервые увидел тебя
|
| Yanaklarımı bi har aldı.
| Мне было больно в щеках.
|
| Şimdi ben neyleyim,
| с чем я сейчас
|
| Yine bıraktığın yerdeyim,
| Я вернулся туда, где вы остановились
|
| Sorgu suali bitmeyen ah
| допрос никогда не заканчивается ах
|
| Alazalik dervişim şimdi.
| Дервиш Алазалика сейчас.
|
| Yıllarıma yazdığım,
| Я писал в свои годы
|
| Seni bir ömre yaydığım,
| Я распространяю тебя на всю жизнь,
|
| Ah o gülüşüne kandığım da
| О, меня одурачила эта улыбка
|
| Alazalik dervişim şimdi.
| Дервиш Алазалика сейчас.
|
| Sevdiğimi aldı yollar,
| Дороги унесли то, что я люблю,
|
| Teninin kokusu bana yadigar,
| Запах твоей кожи для меня реликвия,
|
| Halim oldu tarumar ah
| Я стал Халимом Тарумаром ах
|
| Alazalik dervişim şimdi.
| Дервиш Алазалика сейчас.
|
| Beklemekten öldüğüm,
| я умираю от ожидания
|
| Çile yollarında döndüğüm,
| Я вернулся дорогами испытаний,
|
| Aşkı bende kördüğüm ah
| Я тоже ослепил любовь ах
|
| Alazalik dervişim şimdi | Дервиш Алазалика сейчас |