| I’m falling out of time, and things will never be the same
| Я выпадаю из времени, и все никогда не будет прежним
|
| I’m casting off my fears, and longing to feel free again
| Я отбрасываю свои страхи и хочу снова почувствовать себя свободным
|
| The memories remain, I’ll never be with you again
| Воспоминания остаются, я больше никогда не буду с тобой
|
| No honesty no faith, uncertainty and grief in vain
| Нет честности нет веры, неуверенности и печали напрасно
|
| I listen to no one, I tune out on everything
| Я никого не слушаю, я отключаюсь от всего
|
| And there is no way to find relief
| И нет никакого способа найти облегчение
|
| Enduring my own storm, trials worth enduring
| Выдерживая собственный шторм, испытания, которые стоит пережить
|
| Level with the pain I can’t defeat
| Уровень с болью, которую я не могу победить
|
| For I can’t bear to run, I’m withstanding endlessly
| Ибо я не могу бежать, я бесконечно сопротивляюсь
|
| Promises that fade and can’t revive
| Обещания, которые исчезают и не могут возродиться
|
| And conquer my own self, trials worth enduring,
| И победить самого себя, испытания, достойные терпения,
|
| Open-eyed with nothing left untried
| С открытыми глазами ничего не осталось неиспытанным
|
| I’m falling out of time, the sacrifice that you will claim
| Я выпадаю из времени, жертва, на которую ты потребуешь
|
| The memories remain, and aching to break free from shame
| Воспоминания остаются и жаждут освободиться от стыда
|
| I’m casting off my fears, I’ll never be with you again
| Я отбрасываю свои страхи, я больше никогда не буду с тобой
|
| No honesty no faith, the tragedy that we became | Нет честности, нет веры, трагедия, которой мы стали |