Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolf Creek Pt. II, исполнителя - Schizo.
Дата выпуска: 07.02.2021
Возрастные ограничения: 18+
Wolf Creek Pt. II(оригинал) |
Let’s not get it twisted |
I’m mental and I’m wicked |
I never need assistance turning bodies into liquids |
Hands around your throat squeeze your neck air restricted |
The key to bagging bodies in the game is my consistence |
I’m a fuckin killa with the 9 inside your face |
Burnin flesh for the fun Im keeping murder in my veins |
Fuckin with my demons but they tell me that the devil lies |
Soul reside im deep inside of all hell fire |
Jig with the saw im hound without a muzzle |
You a dog on a leash, you a jig without a puzzlе |
Caught a double homi but u know I killed a dozen |
You will not find a body Jеffrey dahmer is my cousin |
When I was only 6, I would always play with scissors |
I’d only play the game when I can murder all my victims |
Emphasis on six, I only fuck with triple digits |
And if I miss the stick then I just pull the fucken trigger |
Legally insane, hallucinate these fucken demons |
They whisper evil thoughts, the darkness tells me I need treatment |
They feed me fucken pills, strap me up inside a box |
So I don’t get the urge to fucken murder like I want |
SCHIZO out the cell, but still been havin evil thoughts |
Find a victim in a cross, take the skin and rip it off |
I go off, and grab a hostage |
I put a 12 to his head and blow it off ‘em |
Burnin down the churches cause they all runnin by a cult |
Usin dono money, and they pass it as a miracle |
That is why i’m cynical, your head on my Pedestal |
Hauntin for some blood, we the wolves from the Underworld |
Go insane, is the make up of all of the elements of my brain |
Tellin my demons i’m plannin to feed ‘em |
I’m feedin ‘em off of the pain |
But nothin in this life will ever be a guarantee |
Cause you dropped the seed |
Separatin Adam from the Eve |
What a soulless deed |
World is fillin wit apologies |
Mental patients wit no patience, lookin in biology |
Cannibalistic murders, some of the names you heard of |
Dahmer, Albert, Gibson |
Finishin up their meals in the kitchen |
(перевод) |
Не будем перекручивать |
Я умный, и я злой |
Мне никогда не нужна помощь, превращающая тела в жидкости |
Руки вокруг горла, сжимают шею, воздух ограничен |
Ключ к мешкам тел в игре - моя последовательность |
Я чертовски убийца с 9 внутри твоего лица |
Burnin плоть для удовольствия, я держу убийство в своих венах |
Трахаюсь со своими демонами, но они говорят мне, что дьявол лжет |
Душа живет глубоко внутри всего адского огня |
Джиг с пилой без намордника |
Ты собака на поводке, ты джиг без пазла |
Поймал двойного друга, но ты знаешь, что я убил дюжину |
Вы не найдете тела Джеффри Дамер мой двоюродный брат |
Когда мне было всего 6, я всегда играл с ножницами |
Я бы играл в игру только тогда, когда смогу убить всех своих жертв |
Акцент на шесть, я трахаюсь только с тройными цифрами |
И если я пропущу палку, я просто нажму на гребаный курок. |
Юридически безумный, галлюцинируй этих чертовых демонов |
Они шепчут злые мысли, темнота говорит мне, что мне нужно лечение |
Они кормят меня чертовыми таблетками, привязывают меня к коробке |
Так что у меня нет желания убивать, как я хочу |
ШИЗО вышел из камеры, но все еще имел злые мысли |
Найдите жертву в кресте, снимите кожу и сорвите ее |
Я ухожу и хватаю заложника |
Я приложил 12 к его голове и взорвал их |
Сжечь церкви, потому что все они управляются культом |
Усин доно деньги, и они передают это как чудо |
Вот почему я циничен, твоя голова на моем пьедестале |
Hauntin для немного крови, мы волки из подземного мира |
Сойти с ума, это состав всех элементов моего мозга |
Скажи своим демонам, что я планирую их накормить |
Я кормлю их от боли |
Но ничто в этой жизни никогда не будет гарантией |
Потому что ты уронил семя |
Отделение Адама от Евы |
Какой бездушный поступок |
Мир наполняется извинениями |
Психические больные не терпят, смотрят в биологию |
Каннибальские убийства, некоторые из имен, о которых вы слышали |
Дамер, Альберт, Гибсон |
Готовят еду на кухне |