| she burns his evil heart with her evil eye
| она сжигает его злое сердце своим дурным глазом
|
| she gets her wicked way with her wicked smile
| она получает свой злой путь с ее злой улыбкой
|
| she takes him by the hand and leads him to the door
| она берет его за руку и ведет к двери
|
| it’s not what he came here for
| это не то, за чем он пришел сюда
|
| he takes her to the gate and he says goodbye
| он ведет ее к воротам и прощается
|
| he walks the streets alone and he wonders why
| он ходит по улицам один и удивляется, почему
|
| he takes her by the hand and leads her to the floor
| он берет ее за руку и ведет на пол
|
| it’s not what she came here for it’s not what she’s looking for
| это не то, за чем она сюда пришла, это не то, что она ищет
|
| goodbye she wonders why
| до свидания, она удивляется, почему
|
| she says what did i do what can i do
| она говорит что я сделал что я могу сделать
|
| i don’t know what to say i just don’t want to say
| я не знаю, что сказать, я просто не хочу говорить
|
| goodbye
| до свидания
|
| it makes her cry
| это заставляет ее плакать
|
| he says it’s got nothing to do to do with you
| он говорит, что это не имеет никакого отношения к вам
|
| why she wonders why
| почему она задается вопросом, почему
|
| she says i’ll leave you alone i’ll leave you alone
| она говорит я оставлю тебя в покое я оставлю тебя в покое
|
| try they give it one more try
| попробуй они сделают еще одну попытку
|
| she’s on the floor he’s out the door
| она на полу он за дверью
|
| OUT OF SIGHT, OUT OF MIND
| С ГЛАЗ ДОЛОЙ, ИЗ СЕРДЦА ВОН
|
| lyrics -- Greg Joseph
| слова - Грег Джозеф
|
| you grew up in a sheltered world where money meant a lot
| вы выросли в защищенном мире, где деньги много значили
|
| your mother was a faker your parents always fought
| твоя мать была мошенницей, твои родители всегда ссорились
|
| the values they meant more before when i look at your place
| ценности, которые они имели в виду раньше, когда я смотрю на ваше место
|
| your hair it cost a hundred dollars and there’s shit all over your face
| твои волосы стоили сто долларов, и все твое лицо в дерьме
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much time
| слишком много денег слишком много времени
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much time
| слишком много денег слишком много времени
|
| the stories that we used to tell of how we’d beg and borrow
| истории, которые мы использовали, чтобы рассказывать о том, как мы просили и занимали
|
| i hear your son is screaming pop would you buy me a car tomorrow
| Я слышу, твой сын кричит: «Поп, не мог бы ты купить мне машину завтра?»
|
| they sued the principal today for putting sister in her place
| сегодня они подали в суд на директора за то, что он поставил сестру на место
|
| but all she sees is a reflection and the razors in her face
| но все, что она видит, это отражение и бритвы на ее лице
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much time
| слишком много денег слишком много времени
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much there’s too much time
| слишком много денег слишком много слишком много времени
|
| your father thought he sheltered you and kept you from temptation
| твой отец думал, что приютил тебя и уберег от искушения
|
| now you watch a lot of tv and you tell him that you hate him
| теперь ты много смотришь телевизор и говоришь ему, что ненавидишь его
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much time
| слишком много денег слишком много времени
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much time
| слишком много денег слишком много времени
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much time
| слишком много денег слишком много времени
|
| out of sight out of mind
| С глаз долой, из сердца вон
|
| too much money too much time
| слишком много денег слишком много времени
|
| out of sight out of mind | С глаз долой, из сердца вон |