| Pull up to your spot
| Подъезжай к своему месту
|
| Make it hot boy (Make it hot boy)
| Сделай это горячим мальчиком (Сделай это горячим мальчиком)
|
| Run down on your set
| Беги на своем сете
|
| Taking shots boy (Taking shots grrt grrt)
| Делая снимки мальчика (снимая grrt grrt)
|
| Big 30's hella drums bitch we making noise
| Большая барабанная сука 30-х, мы шумим
|
| (bitch we making noise)
| (сука, мы шумим)
|
| We empty clips, got hollow tips
| У нас пустые клипы, есть полые наконечники
|
| You get dropped boy (you get dropped boy)
| Ты падаешь, мальчик (ты падаешь, мальчик)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (you don’t)
| Вы не хотите войны с нами (вы не хотите)
|
| We keep them illegals tucked (what?)
| Мы держим их нелегалов взаперти (что?)
|
| We do not give a fuck (what?)
| Нам плевать (что?)
|
| And thats what sums it up (doot doot)
| И вот что подводит итог (ду-ду)
|
| You talking on the side (ah)
| Вы говорите на стороне (ах)
|
| My pistol down to ride (ah)
| Мой пистолет вниз, чтобы кататься (ах)
|
| I’m riding through them trenches
| Я еду через их окопы
|
| So my face hard to find
| Так что мое лицо трудно найти
|
| No face, no case
| Нет лица, нет дела
|
| Hit that stain then I race (skrrt)
| Ударь это пятно, тогда я мчусь (скррт)
|
| Bitch I bust 38's (grrt)
| Сука, я бюст 38-х (гррт)
|
| Grip the shells leave no trace (grrt grrt)
| Хватайте снаряды, не оставляйте следов (гррт-гррт)
|
| Boy fuck out my face
| Мальчик, трахни мое лицо
|
| We pull up, you gon skate
| Мы подъезжаем, ты собираешься кататься на коньках
|
| Crack clips like kickflips
| Взламывайте клипы, как кикфлипы
|
| Tony Hawk with that grip, bitch
| Тони Хоук с этой хваткой, сука
|
| Talking on the internet
| Разговор в Интернете
|
| We ain’t doing that
| Мы этого не делаем
|
| We pulling up, better watch your back
| Мы подъезжаем, лучше следи за спиной
|
| Where your pistols at?
| Где твои пистолеты?
|
| You said you ganging, said you banging
| Ты сказал, что собираешься, сказал, что ты трахаешься
|
| You know you ain’t running that
| Вы знаете, что вы не работаете с этим
|
| Talking shit
| Говоря дерьмо
|
| Cuff a bitch
| Наденьте суку
|
| We ain’t doing none of that (grrt grrt)
| Мы ничего этого не делаем (гррт-гррт)
|
| If she asking then I’m broke
| Если она спрашивает, то я на мели
|
| Unless she blow me like some smoke
| Если она не взорвет меня, как дым
|
| Im B_maqkiin on these hoes
| Im B_maqkiin на этих мотыгах
|
| Keep that hammer let it go
| Держи этот молот, отпусти его.
|
| That’s my brothers we ride
| Это мои братья, на которых мы катаемся
|
| Yeah you chatting about what?
| Да ты болтаешь о чем?
|
| Then your ass gon catch 9 (aye)
| Тогда твоя задница поймает 9 (да)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us)
| Вы не хотите войны с нами (войны с нами)
|
| You don’t want war with us (war with us) | Вы не хотите войны с нами (войны с нами) |