| Standing in a doorway
| Стоя в дверях
|
| Living on the dark side down
| Жизнь на темной стороне вниз
|
| Leaning out a window
| Высовываясь из окна
|
| Bending to the sunlight sound
| Склоняясь к солнечному звуку
|
| Watching out for strangers
| Наблюдая за незнакомцами
|
| Always keep a light on
| Всегда держите свет включенным
|
| Not afraid of danger
| Не боится опасности
|
| Not afraid of no one
| Не боится никого
|
| Just a girl in the usual way
| Просто девушка в обычном виде
|
| Just a laugh when there's nothing to say
| Просто смех, когда нечего сказать
|
| Just a gasp at the end of the day
| Просто вздох в конце дня
|
| Just a breath that can take you away
| Просто дыхание, которое может унести тебя
|
| Crack the door, try to get enough air
| Взломай дверь, попробуй набрать достаточно воздуха.
|
| Make a break, turn your back if they stare
| Сделайте перерыв, повернитесь спиной, если они смотрят
|
| Pick a lock at the edge of despair
| Взломайте замок на краю отчаяния
|
| At the point where you wonder what's there
| В тот момент, когда вы задаетесь вопросом, что там
|
| Just a girl trying to get enough
| Просто девушка, пытающаяся насытиться
|
| Running into mirrors
| Вбегая в зеркала
|
| Following the long way round
| Следуя по длинному пути
|
| Swallowing the rumors
| Проглатывание слухов
|
| Nothing's gonna take me down
| Ничто меня не подведет
|
| Bleeding in the shadow
| Кровотечение в тени
|
| Colors fade to dull brown
| Цвета становятся тускло-коричневыми
|
| Leaves that fall unanswered
| Листья, которые падают без ответа
|
| Twisting to the cold ground
| Скручивание на холодную землю
|
| Never turn at the sound of my name
| Никогда не поворачивайся на звук моего имени
|
| Never flinch when I'm losing the game
| Никогда не вздрагивайте, когда я проигрываю игру
|
| Never blink when I'm caught in a dare
| Никогда не моргай, когда меня поймали на вызове
|
| Never ache to belong anywhere
| Никогда не болейте, чтобы принадлежать где угодно
|
| in a world where the weather goes sour
| в мире, где погода портится
|
| In a room you can rent by the hour
| В комнате можно арендовать по часам
|
| In the worst kind of mood to get through
| В худшем настроении, чтобы пройти
|
| In the way that I feel I'm with you
| Так, как я чувствую, что я с тобой
|
| Standing in a doorway
| Стоя в дверях
|
| Living on the dark side down
| Жизнь на темной стороне вниз
|
| Leaning out a window
| Высовываясь из окна
|
| Bending to the sunlight sound
| Склоняясь к солнечному звуку
|
| Watching out for strangers
| Наблюдая за незнакомцами
|
| Always keep a light on
| Всегда держите свет включенным
|
| Not afraid of danger
| Не боится опасности
|
| Not afraid of no one
| Не боится никого
|
| Just a girl in the usual way
| Просто девушка в обычном виде
|
| Just a laugh when there's nothing to say
| Просто смех, когда нечего сказать
|
| Just a gasp at the end of the day
| Просто вздох в конце дня
|
| Just a breath that can take you away
| Просто дыхание, которое может унести тебя
|
| Crack the door, try to get enough air
| Взломай дверь, попробуй набрать достаточно воздуха.
|
| Make a break, turn your back if they stare
| Сделайте перерыв, повернитесь спиной, если они смотрят
|
| Pick a lock at the edge of despair
| Взломайте замок на краю отчаяния
|
| At the point where you wonder what's there
| В тот момент, когда вы задаетесь вопросом, что там
|
| Just a girl trying to get enough
| Просто девушка, пытающаяся насытиться
|
| Running into mirrors
| Вбегая в зеркала
|
| Following the long way round
| Следуя по длинному пути
|
| Swallowing the rumors
| Проглатывание слухов
|
| Nothing's gonna take me down
| Ничто меня не подведет
|
| Bleeding in the shadow
| Кровотечение в тени
|
| Colors fade to dull brown
| Цвета становятся тускло-коричневыми
|
| Leaves that fall unanswered
| Листья, которые падают без ответа
|
| Twisting to the cold ground
| Скручивание на холодную землю
|
| Never turn at the sound of my name
| Никогда не поворачивайся на звук моего имени
|
| Never flinch when I'm losing the game
| Никогда не вздрагивайте, когда я проигрываю игру
|
| Never blink when I'm caught in a dare
| Никогда не моргай, когда меня поймали на вызове
|
| Never ache to belong anywhere
| Никогда не болейте, чтобы принадлежать где угодно
|
| in a world where the weather goes sour
| в мире, где погода портится
|
| In a room you can rent by the hour
| В комнате можно арендовать по часам
|
| In the worst kind of mood to get through
| В худшем настроении, чтобы пройти
|
| In the way that I feel I'm with you | Так, как я чувствую, что я с тобой |