| The Outer World (оригинал) | Внешний Мир (перевод) |
|---|---|
| Loneliness my old friend | Одиночество мой старый друг |
| You’ve reared your head again | Ты снова поднял голову |
| And it hurts | И это больно |
| And I’m sickened to the bone | И меня тошнит до костей |
| Like no one could ever know | Как будто никто никогда не мог знать |
| Yeah it hurts me | Да, мне больно |
| And when I’m tired | И когда я устал |
| I feel so blue | Я чувствую себя таким синим |
| Nobody aches | Никто не болит |
| Like I do | Как и я |
| I’m scared | Мне страшно |
| I’m unaware | я не в курсе |
| I’m unprepared | я не готов |
| And now I’m scared most all of | И теперь я боюсь больше всего |
| Never feeling good | Никогда не чувствую себя хорошо |
| The fear in me it takes hold | Страх во мне захватывает |
| To paralyse and control my world | Чтобы парализовать и контролировать мой мир |
| And I’m sickened to the bone | И меня тошнит до костей |
| Like no one could ever know | Как будто никто никогда не мог знать |
| Yes it hurts me | Да, мне больно |
| And when I’m tired | И когда я устал |
| I feel so blue | Я чувствую себя таким синим |
| Nobody aches | Никто не болит |
| Like I do | Как и я |
| I’m scared | Мне страшно |
| I’m unaware | я не в курсе |
| I’m unprepared | я не готов |
| And now I’m scared most all of | И теперь я боюсь больше всего |
| Never feeling good | Никогда не чувствую себя хорошо |
