| The Wolf Is On The Hill (оригинал) | Волк На Холме (перевод) |
|---|---|
| The wolf is on the hill | Волк на холме |
| The bird is in the briar | Птица в шиповнике |
| The thorn is on the rose | Шип на розе |
| And your time is on the wire | И ваше время на связи |
| Those days of grave concern | Те дни серьезного беспокойства |
| Have turned themselves to silence | Превратились в молчание |
| When the winter fires burn | Когда горят зимние огни |
| What was left of kindness | Что осталось от доброты |
| So hide what you’ve learned | Так что прячьте то, что вы узнали |
| Show off what you’ve squandered | Покажите, что вы потратили впустую |
| And give yourself a turn | И дайте себе очередь |
| See how far from home you’ve wandered | Посмотрите, как далеко от дома вы бродили |
| The wolf is on the hill | Волк на холме |
| The bird is in the briar | Птица в шиповнике |
| The thorn is on the rose | Шип на розе |
| And your time is on the wire | И ваше время на связи |
| Take apart circumstance | Разобрать обстоятельства |
| And set it on a fault line | И установите его на линии разлома |
| An avalanche of the past | Лавина прошлого |
| Locked inside a goldmine | Заперт внутри золотой жилы |
| And when you cannot stand | И когда вы не можете стоять |
| On the legs God gave you | На ногах, которые дал тебе Бог |
| The road has turned to sand | Дорога превратилась в песок |
| That your will has sunken into | Что твоя воля погрузилась в |
| The wolf is on the hill | Волк на холме |
| The bird is in the briar | Птица в шиповнике |
| The thorn is on the rose | Шип на розе |
| And your time is on the wire | И ваше время на связи |
