| I should have known
| Я должен был знать
|
| By the way that you say nothing much at all
| Кстати, ты вообще ничего особенного не говоришь
|
| I could have guessed by the messages you send
| Я мог бы догадаться по сообщениям, которые вы отправляете
|
| But never call
| Но никогда не звони
|
| But most of all
| Но больше всего
|
| I could have seen it in the colors of your hair
| Я мог видеть это по цвету твоих волос
|
| Because they don’t appear in nature
| Потому что они не появляются в природе
|
| Except to warn you of the danger
| Кроме предупреждения об опасности
|
| And I know that you don’t care
| И я знаю, что тебе все равно
|
| But I want you to stay
| Но я хочу, чтобы ты остался
|
| I want you to stay (stay)
| Я хочу, чтобы ты остался (остался)
|
| I want you to stay (stay)
| Я хочу, чтобы ты остался (остался)
|
| Stay the hell away from me
| Держись подальше от меня
|
| I could have guessed
| я мог догадаться
|
| If I’d liked you a little less
| Если бы ты мне нравился немного меньше
|
| I probably could have recognized the signs
| Я, наверное, мог бы распознать знаки
|
| But I don’t mind when your roommate barges in
| Но я не возражаю, когда твой сосед по комнате врывается
|
| And lists off every single name but mine
| И перечисляет каждое имя, кроме моего
|
| But that’s the way it goes
| Но так оно и есть
|
| You’ll always be the last to know
| Вы всегда будете последним, кто узнает
|
| Till someone comes and slaps you on the face
| Пока кто-нибудь не придет и не ударит тебя по лицу
|
| But it’s okay if you’re at a loss for words
| Но ничего страшного, если вам не хватает слов
|
| 'Cause I know exactly what I’d say
| Потому что я точно знаю, что скажу
|
| I’d tell you to stay (stay)
| Я бы сказал тебе остаться (остаться)
|
| I’d tell you to stay (stay)
| Я бы сказал тебе остаться (остаться)
|
| I’d tell you to stay (stay)
| Я бы сказал тебе остаться (остаться)
|
| Stay the hell away from me
| Держись подальше от меня
|
| I want you to stay (stay)
| Я хочу, чтобы ты остался (остался)
|
| I want you to stay (stay)
| Я хочу, чтобы ты остался (остался)
|
| I want you to stay (stay)
| Я хочу, чтобы ты остался (остался)
|
| Stay the hell away from me
| Держись подальше от меня
|
| And despite all the silence
| И несмотря на всю тишину
|
| I heard about it anyway
| Я все равно слышал об этом
|
| Was it me or with Mike
| Было ли это со мной или с Майком
|
| Who stayed for the night?
| Кто остался на ночь?
|
| But only Joe made it through to the day
| Но только Джо дожил до дня
|
| And that was the summer
| И это было летом
|
| That’s just life in LA
| Это просто жизнь в Лос-Анджелесе
|
| You’re either screening your calls
| Вы либо проверяете свои звонки
|
| Or begging for someone to stay
| Или умолять кого-то остаться
|
| Stay (stay)
| Оставайтесь (остайтесь)
|
| Why don’t you stay? | Почему бы тебе не остаться? |
| (stay)
| (остаться)
|
| Why don’t you stay? | Почему бы тебе не остаться? |
| (stay)
| (остаться)
|
| Stay the hell away from me
| Держись подальше от меня
|
| I want you to stay (stay)
| Я хочу, чтобы ты остался (остался)
|
| I want you to stay (stay)
| Я хочу, чтобы ты остался (остался)
|
| I just wanted you to stay (stay)
| Я просто хотел, чтобы ты остался (остался)
|
| Stay the hell away from me
| Держись подальше от меня
|
| Just stay the hell away from me
| Просто держись от меня подальше
|
| Stay the hell away from me
| Держись подальше от меня
|
| Just stay the hell away from me
| Просто держись от меня подальше
|
| Just stay the hell away from me | Просто держись от меня подальше |