| Я помню, детстве я смотрел мультфильм
|
| Про то, как несколько зверей собрались на прогулку
|
| Весь день они гуляли, веселились, пели
|
| И небо щедро освещало тех, кто выглядел как зверь
|
| Хотя бы еле-еле
|
| Под вечер же отправились назад
|
| Большою, дружною толпой
|
| И каждый друг другого провожал
|
| И защищал от тьмы его собой
|
| Почти уже совсем стемнело
|
| Все звери разошлись, сидят в своих уютных норах
|
| Закат стремится вниз
|
| Тигрёнка дом был дальше всех
|
| Дорога далека
|
| Он шёл один до самого конца,
|
| А за спиной его чернели небеса
|
| Средь диких прерий весело идти
|
| Когда вас много, вы сильны,
|
| Но каково в пустыне одному под вечер оказаться?
|
| Я замирал перед телеэкраном
|
| Мне было очень страшно
|
| Дойдет ли он?
|
| Найдет ли он свой дом?
|
| Один! |
| В ночи!
|
| Кричи там не кричи —
|
| В стране зверей нельзя надеяться на помощь
|
| Уж сколько лет прошло
|
| И сколько раз я брел один домой в такой же темноте
|
| И образы из детства с такой же яркостью, с такой же глубиной, С такой же силой
|
| являлись мне
|
| Теперь уж понимаю: боялся я тогда не за тигрёнка
|
| Скорее за самого себя
|
| Ведь чувство одиночества, покинутости, страха
|
| Впервые показались тогда мне
|
| Во всей своей свинцовой красоте |