| Что за стук стоит с утра в этот день воскресный?
|
| Старый плотник столяра подбадривает песней —
|
| Ладят они новые столы, скамьи еловые,
|
| Чтоб город весь гулял как есть
|
| Здесь, на Октоберфесте!
|
| Вот и собран урожай, сделаны запасы,
|
| На столах горой лежат булки и колбасы.
|
| Умелых рук отменный труд готов вкусить нарядный люд,
|
| Лишь пивоваров дара ждут —
|
| И ждали не напрасно!
|
| Будем вместе на Октоберфесте!
|
| Нам не встать со своих мест —
|
| Выпьет все и все доест
|
| Ежегодный, бесподобный, грандиозный наш Октоберфест!!!
|
| В ранний час под бой часов усатый бургомистр
|
| Громогласно объявил Октоберфест открытым:
|
| Из бочонка выбил дно и крикнул: «Хорошо пошло!»
|
| Не нарушая вековых Баварии традиций!
|
| В каждой бочке эликсир пенного веселья
|
| Загуляем на весь мир в это воскресенье!
|
| Эй, девы! |
| Кружек шесть за раз несите каждому из нас,
|
| И, выпив, пустимся мы в пляс
|
| На празднике осеннем!
|
| Будем вместе на Октоберфесте!
|
| Нам не встать со своих мест —
|
| Выпьет все и все доест
|
| Ежегодный, бесподобный, грандиозный наш Октоберфест!!!
|
| Громче бей в свой барабан!
|
| Кружки полным-полны! |
| Налей, налей!
|
| Повсеместно люди славят
|
| Хмель дружным криком «Хэй-хэй!»
|
| Этим днем ты, и я, и он —
|
| Братья навек за одним столом.
|
| Позже отдохнем, сейчас —
|
| За Октоберфест пьем! |