| Yeah I’m a moonchild
| Да, я лунный ребенок
|
| I was born and raised underneath the dark clouds
| Я родился и вырос под темными облаками
|
| And the sun is calling me but I don’t wanna leave the night
| И солнце зовет меня, но я не хочу уходить из ночи
|
| My surrounding is my home I don’t wanna lose my side, oh
| Мое окружение - мой дом, я не хочу терять свою сторону, о
|
| On the fourth floor
| На четвертом этаже
|
| I got a telescope it shows me how stars go
| У меня есть телескоп, он показывает мне, как движутся звезды.
|
| And my constellation always by my side
| И мое созвездие всегда рядом со мной
|
| I wanna know, if the heaven will accept me after
| Я хочу знать, примет ли меня небо после
|
| When I’m gonna go
| Когда я пойду
|
| Yeah and that’s truth that’s truth
| Да, и это правда, это правда
|
| I can fall off in the night time
| Я могу упасть в ночное время
|
| I can fall off in the night time
| Я могу упасть в ночное время
|
| Moon child
| Дитя Луны
|
| Out of my mind
| Не в своем уме
|
| Stab me make me die
| Ударь меня, заставь меня умереть
|
| But you will never see me cry
| Но ты никогда не увидишь, как я плачу
|
| Cause I’m a Moonchild
| Потому что я Moonchild
|
| Alright the time is coming up, who feel us?
| Хорошо, время подходит, кто нас чувствует?
|
| Always ask myself who’s really with us, who’s the trillest
| Всегда спрашивай себя, кто на самом деле с нами, кто самый трепетный
|
| You’ve probably never thought ‘bout city life in the darkness
| Вы, наверное, никогда не думали о городской жизни в темноте
|
| I’m never sleeping at night, mobbing with my partners
| Я никогда не сплю по ночам, тусуюсь со своими партнерами
|
| It ain’t no motherfucking story ‘bout the G
| Это не гребаная история о G
|
| We got only only life, you know what I mean
| У нас есть только жизнь, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I got only 24 hours in a day that’s too few
| У меня всего 24 часа в сутках, это слишком мало
|
| For me, gotta live it up, that way
| Для меня нужно жить так, таким образом
|
| Yeah and that’s truth, that’s truth
| Да, и это правда, это правда
|
| I can fall off in the night time
| Я могу упасть в ночное время
|
| I can fall off in the night time
| Я могу упасть в ночное время
|
| Yeah I’m a moonchild
| Да, я лунный ребенок
|
| I was born and raised underneath the dark clouds
| Я родился и вырос под темными облаками
|
| And the sun is calling me but I don’t wanna leave the night
| И солнце зовет меня, но я не хочу уходить из ночи
|
| My surrounding is my home I don’t wanna lose my side, oh
| Мое окружение - мой дом, я не хочу терять свою сторону, о
|
| On the fourth floor
| На четвертом этаже
|
| I got a telescope it shows me how stars go
| У меня есть телескоп, он показывает мне, как движутся звезды.
|
| And my constellation always by my side
| И мое созвездие всегда рядом со мной
|
| I wanna know, if the heaven will accept me after
| Я хочу знать, примет ли меня небо после
|
| When I’m gonna go
| Когда я пойду
|
| Yeah and that’s truth that’s truth
| Да, и это правда, это правда
|
| I can fall off in the night time
| Я могу упасть в ночное время
|
| I can fall off in the night time | Я могу упасть в ночное время |