
Дата выпуска: 09.12.2010
Язык песни: Английский
Alright Alright(оригинал) |
Restless in the morning light |
And they’ve been catching on to you |
Standing in the mountains of your clothes |
And can’t even come to find your shoes |
Now I don’t want to hold you back |
But if I don’t lend a hand don’t be alarmed, I- |
I ain’t trying to beg |
But you’ve got me turning back the clock |
Oh, long nights |
That were damn well spent |
To wake to a sight like yourself |
I don’t, I don’t mind |
Being a prisoner in your rainy day |
It’s alright, it’s alright with me |
You know I’ve grown to love your innocence |
But I dig the darker shades, did you? |
Like the shades when you won’t hesitate, darling |
To shut the lights off on this running world of crazy fools |
And they’re all fools |
So wave away and let them crash behind |
And set your flowers on the dash |
Sleep above the echos and the broken glass |
And rip this joint made to burn, burn your past |
Oh, long nights |
They were damn well spent |
To wake to a sight like yourself |
I don’t, I don’t mind |
Being a prisoner in your rainy day |
And if I have to leave it all behind |
It’s alright with me |
It’s alright, yes, it is |
As the newspaper waits at your door in it’s place |
Only left here to read from the lines on your face |
When the puddles get deep and our hair grows too long |
We’ll find comfort in things that used to feel wrong |
Hearing the waves as they trample the streets |
But your whisper is so bold and it sings me to sleep |
And now you sit on the floor and you pull down the blinds |
You may never get back but it’s a fortunate fight |
Yes, it is |
Don’t do it, don’t do it to me, let up and cave |
Don’t do it, don’t do it to me |
Don’t do it, don’t do it to me |
You know it’s alright |
Хорошо хорошо(перевод) |
Беспокойный в утреннем свете |
И они зацепились за вас |
Стоя в горах твоей одежды |
И даже не могу найти твою обувь |
Теперь я не хочу сдерживать тебя |
Но если я не протяну руку, не пугайтесь, я- |
Я не пытаюсь умолять |
Но ты заставил меня повернуть время вспять |
О, долгие ночи |
Это было чертовски хорошо потрачено |
Чтобы проснуться, чтобы увидеть, как вы |
Я не против |
Быть заключенным в свой черный день |
Все в порядке, со мной все в порядке |
Ты знаешь, я полюбил твою невинность |
Но я люблю более темные оттенки, а вы? |
Как тени, когда ты не будешь колебаться, дорогая |
Чтобы выключить свет в этом бегущем мире сумасшедших дураков |
И все они дураки |
Так что отмахнись и позволь им разбиться позади |
И поставь свои цветы на приборную панель |
Сон над эхом и битым стеклом |
И разорвите этот сустав, чтобы сжечь, сжечь свое прошлое |
О, долгие ночи |
Они были чертовски хорошо потрачены |
Чтобы проснуться, чтобы увидеть, как вы |
Я не против |
Быть заключенным в свой черный день |
И если мне придется оставить все это позади |
со мной все в порядке |
Все в порядке, да, это |
Пока газета ждет у твоей двери на своем месте |
Остался только здесь, чтобы читать по линиям на твоем лице |
Когда лужи становятся глубокими и наши волосы становятся слишком длинными |
Мы найдем утешение в вещах, которые раньше казались неправильными |
Слушая волны, когда они топчут улицы |
Но твой шепот такой смелый и поет мне спать |
А теперь ты сидишь на полу и опускаешь шторы |
Вы можете никогда не вернуться, но это удачный бой |
Да, это |
Не делай этого, не делай этого со мной, расслабься и сдавайся |
Не делай этого, не делай этого со мной |
Не делай этого, не делай этого со мной |
Вы знаете, что все в порядке |