| Restless in the morning light
| Беспокойный в утреннем свете
|
| And they’ve been catching on to you
| И они зацепились за вас
|
| Standing in the mountains of your clothes
| Стоя в горах твоей одежды
|
| And can’t even come to find your shoes
| И даже не могу найти твою обувь
|
| Now I don’t want to hold you back
| Теперь я не хочу сдерживать тебя
|
| But if I don’t lend a hand don’t be alarmed, I-
| Но если я не протяну руку, не пугайтесь, я-
|
| I ain’t trying to beg
| Я не пытаюсь умолять
|
| But you’ve got me turning back the clock
| Но ты заставил меня повернуть время вспять
|
| Oh, long nights
| О, долгие ночи
|
| That were damn well spent
| Это было чертовски хорошо потрачено
|
| To wake to a sight like yourself
| Чтобы проснуться, чтобы увидеть, как вы
|
| I don’t, I don’t mind
| Я не против
|
| Being a prisoner in your rainy day
| Быть заключенным в свой черный день
|
| It’s alright, it’s alright with me
| Все в порядке, со мной все в порядке
|
| You know I’ve grown to love your innocence
| Ты знаешь, я полюбил твою невинность
|
| But I dig the darker shades, did you?
| Но я люблю более темные оттенки, а вы?
|
| Like the shades when you won’t hesitate, darling
| Как тени, когда ты не будешь колебаться, дорогая
|
| To shut the lights off on this running world of crazy fools
| Чтобы выключить свет в этом бегущем мире сумасшедших дураков
|
| And they’re all fools
| И все они дураки
|
| So wave away and let them crash behind
| Так что отмахнись и позволь им разбиться позади
|
| And set your flowers on the dash
| И поставь свои цветы на приборную панель
|
| Sleep above the echos and the broken glass
| Сон над эхом и битым стеклом
|
| And rip this joint made to burn, burn your past
| И разорвите этот сустав, чтобы сжечь, сжечь свое прошлое
|
| Oh, long nights
| О, долгие ночи
|
| They were damn well spent
| Они были чертовски хорошо потрачены
|
| To wake to a sight like yourself
| Чтобы проснуться, чтобы увидеть, как вы
|
| I don’t, I don’t mind
| Я не против
|
| Being a prisoner in your rainy day
| Быть заключенным в свой черный день
|
| And if I have to leave it all behind
| И если мне придется оставить все это позади
|
| It’s alright with me
| со мной все в порядке
|
| It’s alright, yes, it is
| Все в порядке, да, это
|
| As the newspaper waits at your door in it’s place
| Пока газета ждет у твоей двери на своем месте
|
| Only left here to read from the lines on your face
| Остался только здесь, чтобы читать по линиям на твоем лице
|
| When the puddles get deep and our hair grows too long
| Когда лужи становятся глубокими и наши волосы становятся слишком длинными
|
| We’ll find comfort in things that used to feel wrong
| Мы найдем утешение в вещах, которые раньше казались неправильными
|
| Hearing the waves as they trample the streets
| Слушая волны, когда они топчут улицы
|
| But your whisper is so bold and it sings me to sleep
| Но твой шепот такой смелый и поет мне спать
|
| And now you sit on the floor and you pull down the blinds
| А теперь ты сидишь на полу и опускаешь шторы
|
| You may never get back but it’s a fortunate fight
| Вы можете никогда не вернуться, но это удачный бой
|
| Yes, it is
| Да, это
|
| Don’t do it, don’t do it to me, let up and cave
| Не делай этого, не делай этого со мной, расслабься и сдавайся
|
| Don’t do it, don’t do it to me
| Не делай этого, не делай этого со мной
|
| Don’t do it, don’t do it to me
| Не делай этого, не делай этого со мной
|
| You know it’s alright | Вы знаете, что все в порядке |