| 흔들린 별빛에 퍼지는 시계 소리
| Звук часов распространяется в колеблющемся звездном свете
|
| 바람에 들려오는 너를 찾아 everyday
| Я ищу тебя, кого слышит ветер, каждый день
|
| 별이 눈뜰 때 보이는 우리만의 «비밀»
| Наш собственный «секрет» виден, когда звезды открываются
|
| Paradise, paradise
| Рай, рай
|
| 너와 물들여간 시간 속에서
| В то время, окрашенное с тобой
|
| 찾을 거야 네게 닿을 수 있는 것 (Shine!)
| Я найду что-нибудь, что сможет дотянуться до тебя (Сияй!)
|
| 나를 깨워주는 moonlight
| лунный свет будит меня
|
| 서로를 비추는 spotlight
| прожекторы, освещающие друг друга
|
| Yeah, 난 너의 순애보
| Да, я твоя чистая любовь
|
| 네게 가는 길을 막지 마 I’mma go
| Не преграждай путь к тебе, я пойду.
|
| 어둠에 가려져
| окутанный тьмой
|
| 흩어지는 향기처럼 곁에 있어줘
| Будь рядом со мной, как рассеянный запах
|
| 남겨둘게 모든 걸
| я оставлю все
|
| 별빛 저물어가는 이곳에서
| В этом месте, где заходит звездный свет
|
| Bling like this
| Блин вот так
|
| Bling like this (Oh, oh)
| Вот так побрякушки (о, о)
|
| 빛나는 너와 나의 마음 속
| Ты и я сияем в моем сердце
|
| 멈춰버린 시간 속에
| в остановленное время
|
| Bling like this, bling like this
| Побрякушки вот так, побрякушки вот так
|
| Oh yeah, ayy
| О да, ауу
|
| 어딜 봐도 빛나 너는 (Ayy)
| Куда бы я ни посмотрел, ты сияешь (Ayy)
|
| 날 비춰줘, you’re like the moon (You, like the moon)
| Сияй на меня, ты как луна (Ты, как луна)
|
| 구름들이 너를 가려도 볼 수 있게
| Даже если тебя скроют облака, я тебя увижу
|
| 영원히 eyes on you
| вечно смотрю на тебя
|
| Bling, bling 빛이나는 너로 느껴진 美
| Побрякушки, побрякушки, красота, которую ты сияешь
|
| 달콤한 매력이 pop!
| Сладкий шарм поп!
|
| 내 맘에 터지는 shooting star
| Падающая звезда, которая взрывается в моем сердце
|
| 너와 물들여간 시간 속에서
| В то время, окрашенное с тобой
|
| 찾을 거야 네게 닿을 수 있는 것
| Я найду что-нибудь, что может дотянуться до тебя.
|
| 어둠을 헤쳐나갈 수 있게 나의 두 손을 잡아줘, baby
| Держи меня за руки, чтобы я мог пройти сквозь тьму, детка
|
| 내 작은 맘에서 비로소 너라는 빛이 물들어가네, yeah
| Только в моем маленьком сердце свет тебя окрашен, да
|
| 어둠에 가려져
| окутанный тьмой
|
| 흩어지는 향기처럼 곁에 있어줘 (-처럼 곁에 있어줘)
| Останься со мной, как рассеянный запах (Останься со мной, как -)
|
| 남겨둘게 모든 걸 (Oh, oh)
| Я оставлю все (о, о)
|
| 별빛 저물어가는 이곳에서
| В этом месте, где заходит звездный свет
|
| Bling like this
| Блин вот так
|
| Bling like this (Oh, oh)
| Вот так побрякушки (о, о)
|
| 빛나는 너와 나의 마음 속
| Ты и я сияем в моем сердце
|
| 멈춰버린 시간 속에
| в остановленное время
|
| Bling like this, bling like this
| Побрякушки вот так, побрякушки вот так
|
| 달빛을 밟고서 조금씩 가까워져 (가까워져)
| Шагая по лунному свету и приближаясь (ближе)
|
| 시간을 거슬러 영원히 함께니까
| Давай вернемся в прошлое и будем вместе навсегда
|
| Bling, bling, baby, 너를 향한 눈빛
| Побрякушки, побрякушки, детка, твои глаза
|
| Bling, bling, baby, tonight
| Побрякушки, побрякушки, детка, сегодня вечером
|
| Bling, bling, baby, 내게 보낸 별빛처럼
| Побрякушки, побрякушки, детка, как звездный свет, посланный мне.
|
| 반짝이는 너와 나는 bling, bling
| Сверкающий ты и я побрякушки, побрякушки
|
| Bling, bling, baby, 너를 향한 눈빛
| Побрякушки, побрякушки, детка, твои глаза
|
| Bling, bling, baby, tonight
| Побрякушки, побрякушки, детка, сегодня вечером
|
| Bling, bling, baby, 내게 보낸 별빛처럼
| Побрякушки, побрякушки, детка, как звездный свет, посланный мне.
|
| 반짝이는 너와 나는 bling, bling | Сверкающий ты и я побрякушки, побрякушки |