| La Matanza!
| Ла Матанса!
|
| Yeah! | Ага! |
| UNFCKBLE GANG!
| РАЗБОЙНАЯ ГРУППА!
|
| MIXTAPE ROCKETS (Ya kno I’m sayin'!)
| MIXTAPE ROCKETS (Знаешь, я говорю!)
|
| We makin' history! | Мы делаем историю! |
| You heard me? | Ты слышал меня? |
| Yeah!
| Ага!
|
| This is Chicago! | Это Чикаго! |
| Check me out look!
| Зацени меня, посмотри!
|
| Johnny Juliano!
| Джонни Джулиано!
|
| Le’go!
| Лего!
|
| — it means cocaine
| — это означает кокаин
|
| Russia it’s fuckin' dope game!
| Россия это чертовски крутая игра!
|
| khaki
| хаки
|
| You faded everyday?
| Вы исчезали каждый день?
|
| Ralph Lauren
| Ralph Lauren
|
| crib —
| детская кроватка -
|
| crack, whatever you wanna!
| кряк, что хочешь!
|
| bitch keep out!
| сука держись!
|
| We call it dope game, ya kno I’m sayin' !
| Мы называем это игрой с наркотиками, знаешь, я говорю!
|
| Dope money, dope cars, dope everything
| Допинг-деньги, допинг-машины, допинг-все
|
| Dope shades, dope hoes, dope clothes (Hey!)
| Крутые оттенки, крутые мотыги, крутая одежда (Эй!)
|
| Dope kicks, dope fresh like a cocaine!
| Наркотики, дурь свежая, как кокаин!
|
| We call it dope game, we call it dope game!
| Мы называем это дурацкой игрой, мы называем это дурацкой игрой!
|
| This is Chicago mane dope everywhere
| Это чикагская грива повсюду
|
| The windy city of Capone Johnny right here
| Ветреный город Капоне Джонни прямо здесь
|
| Fuckin' skywalk U can smell it in the air
| Гребаный мостик, ты чувствуешь его запах в воздухе.
|
| Make me dope boy self made millionaire
| Сделай меня наркоманом, мальчик, который сделал себя миллионером
|
| White Sox, dope fresh airmax
| Уайт Сокс, свежая дурь, эйрмакс
|
| Ride on Suburban with my man TRAX
| Поездка на пригороде с моим мужчиной TRAX
|
| We’re in the business where we’re don’t pay tax
| Мы занимаемся бизнесом, в котором мы не платим налоги
|
| Like Larry Hoover in this bitch made racks!
| Как Ларри Гувер, эта сука сделала стеллажи!
|
| We gon' take this world with the green color
| Мы возьмем этот мир зеленым цветом
|
| I got Mary Jane let me see your dollars
| Я получил Мэри Джейн, позволь мне увидеть твои доллары
|
| Pocket full of money and still keep it gutter
| Карман, полный денег, и все еще держите его в канаве
|
| Don’t mess with us stupid dumb sick mitherfucker!
| Не связывайся с нами, тупой тупой больной ублюдок!
|
| We’re showin' gang signs like a deaf mutes
| Мы показываем знаки банды, как глухонемые
|
| We ain’t Crips and Bloods we ain’t Pirus
| Мы не Crips and Bloods, мы не Pirus
|
| Snapbacks, two chains, tattoos
| Снепбеки, две цепи, татуировки
|
| Dope game, my gang never loses!
| Наркотическая игра, моя банда никогда не проигрывает!
|
| yayo straight from Bogota
| yayo прямо из Боготы
|
| Nike, white Tee —
| Nike, белая футболка —
|
| Uzi — OG on the coner !
| Узи – О.Г. на углу!
|
| Black on black on the Rang Rover truck
| Черное на черном на грузовике Rang Rover
|
| This is how we roll bitch straight like that
| Вот как мы катим суку прямо вот так
|
| Para-matic, grillz
| Параматик, грильз
|
| D-boyz on my block, «»
| D-boyz на моем блоке, «»
|
| , lawyer
| , юрист
|
| We’re hustle trees like fuckin' LRG homie!
| Мы суетливые деревья, как гребаный братан LRG!
|
| Johnny shorty
| Джонни коротышка
|
| We grind over here from six in the morning
| Мы шлифуем здесь с шести утра
|
| Amigo, vamos! | Амиго, вамос! |
| Que pasa guay? | Que pasa guay? |
| Holla!
| Холла!
|
| Puerto Rico, Ecuador, Cuba, Guatemala
| Пуэрто-Рико, Эквадор, Куба, Гватемала
|
| UNFCKBLE a.k.a Money shower!
| UNFCKBLE или Денежный душ!
|
| Uzi Vuittonah, Hasta mañana! | Узи Виттона, Хаста маньяна! |
| (Pwwaaah!)
| (Фувааа!)
|
| Dope money, dope cars, dope everything
| Допинг-деньги, допинг-машины, допинг-все
|
| Dope shades, dope hoes, dope clothes (Hey!)
| Крутые оттенки, крутые мотыги, крутая одежда (Эй!)
|
| Dope kicks, dope fresh like a cocaine!
| Наркотики, дурь свежая, как кокаин!
|
| We call it dope game, we call it dope game! | Мы называем это дурацкой игрой, мы называем это дурацкой игрой! |