| In tongues they speak
| На языках они говорят
|
| Through gnashing teeth
| Сквозь скрежет зубов
|
| Validate my unbelief
| Подтвердите мое неверие
|
| Foul spirit, leave
| Грязный дух, уходи
|
| Burn, drown, bind, beat
| Сжечь, утопить, связать, бить
|
| The soul spoiled
| Душа испорчена
|
| Like tainted meat
| Как испорченное мясо
|
| Deliver me
| Доставить мне
|
| Oh, holy thief
| О, святой вор
|
| In spoken tongue
| На разговорном языке
|
| Through gnashing teeth
| Сквозь скрежет зубов
|
| Foul spirit, leave
| Грязный дух, уходи
|
| Burn, drown, bind, beat
| Сжечь, утопить, связать, бить
|
| The soul spoiled like tainted meat
| Душа испорчена, как испорченное мясо
|
| The lord is now
| Господь сейчас
|
| My phantom limb
| Моя фантомная конечность
|
| Amputate
| Ампутировать
|
| Amputate
| Ампутировать
|
| Parasite
| Паразит
|
| Exorcise
| Изгнать нечистую силу
|
| Insanity
| Безумие
|
| Burn, drown, bind, beat
| Сжечь, утопить, связать, бить
|
| The locust plague
| Саранча
|
| The wormwood star
| Полынная звезда
|
| A bitter well
| Горький колодец
|
| A savage scar
| Дикий шрам
|
| The mind revolts
| Разум бунтует
|
| The demon speaks
| Демон говорит
|
| Suppressed thoughts of the pious weak
| Подавленные мысли благочестивых слабых
|
| The sitting whore of Babylon
| Сидящая блудница Вавилона
|
| A painful sore
| Болезненная рана
|
| No sun at dawn
| Нет солнца на рассвете
|
| A rain of fire
| Огненный дождь
|
| A sea of blood
| Море крови
|
| The angel’s choir
| Хор ангелов
|
| The final flood
| Окончательный потоп
|
| The seventh seal
| Седьмая печать
|
| Apocalypse
| Апокалипсис
|
| The wound won’t heal
| Рана не заживет
|
| Total eclipse
| Полное затмение
|
| Demon within
| Демон внутри
|
| Must beat it out
| Должен превзойти это
|
| Burn, bind and drown
| Сжечь, связать и утопить
|
| The demon shouts
| Демон кричит
|
| Little scroll
| Маленький свиток
|
| Two witnesses
| Два свидетеля
|
| The seven bowls
| Семь чаш
|
| Foul sicknesses
| Грязные болезни
|
| The mind revolts
| Разум бунтует
|
| The demon speaks
| Демон говорит
|
| Suppressed thoughts of the pious weak
| Подавленные мысли благочестивых слабых
|
| Oh, be careful little eyes what you see
| О, будьте осторожны, маленькие глаза, что вы видите
|
| Oh, be careful little eyes what you see
| О, будьте осторожны, маленькие глаза, что вы видите
|
| For the father up above is looking down in love | Потому что отец наверху смотрит с любовью |
| So be careful little eyes what you see
| Так что будьте осторожны, маленькие глаза, что вы видите
|
| Oh, be careful little mind what you see
| О, будь осторожен с тем, что ты видишь
|
| Oh, be careful little mind what you think
| О, будь осторожен, что ты думаешь
|
| For the father up above is looking down in love
| Потому что отец наверху смотрит с любовью
|
| So be careful little mind what you think | Так что будьте осторожны, что вы думаете |