Перевод текста песни Oprechte Leugens - Tourist LeMC, Alice on the roof

Oprechte Leugens - Tourist LeMC, Alice on the roof
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oprechte Leugens , исполнителя -Tourist LeMC
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Oprechte Leugens (оригинал)Подлинная ложь (перевод)
T’was een oprechte leugen, en ik deed alsof’k ze geloofde Это была искренняя ложь, и я сделал вид, что поверил ей.
Als’k vertrok in goei humeur, was’t te danken aan haar toveren Если я уходил в хорошем настроении, то благодаря ее магии.
Ik gaf haar ene van 50 en een kus op de hand Я дал ей одну из 50 и поцеловал руку
zwaar genoeg, dat mag wel op de leeftijd достаточно тяжелый, что разрешено в возрасте
Ik loop de straat in, relax, onbezwaard en voel me 5 glorieuze minuten, Я выхожу на улицу, расслабляюсь, ничем не обремененный и чувствую 5 славных минут,
iets minder eenzaam чуть менее одинокий
Ik geniet, want ik weet dat kilte mij opwacht verderop Мне нравится, потому что я знаю, что внизу меня ждет холод
Ze staat klaar met de mantel van Она готова с плащом
Ik doe de knopen dicht en vraag mij af, wa kwam er nu weer eerst, Я завязываю пуговицы и удивляюсь, что же пришло теперь снова сначала,
de problemen of de drank проблемы или выпивка
Mijn verstand leidt al te veel over, zij wist beter, vertrok net op tijd Мой разум уже слишком о многом, она знала лучше, ушла как раз вовремя
Goed voor haar, maar fataal voor mij Хорошо для нее, но смертельно для меня
Nog voor da’k wist da’k iets verloren, was’k alles kwijt Прежде чем я понял, что что-то потерял, я потерял все
Mijn jongste, zo’n schoon kind, niet gezien sinds veel te lang Мой младший, такой красивый ребенок, которого не видели слишком долго
da’k nog een plek heb in haar schilderij что у меня все еще есть место в ее живописи
Ik vraag mij af: heeft het nog zin? Интересно: есть ли еще смысл?
Waarom doet de mens nog voort, en bestaat ge eigenlijk nog wel als niemand meer Почему человек все еще существует и на самом деле все еще существует, если никого не осталось?
in u gelooft в ты веришь
Blijf nog efkes vanna-a-acht, want ik zie u toch zo geire Оставайтесь немного дольше после восьми, потому что я вижу вас так geire
Vergeet uw zorgen en uw verdriet, hier bij mij bestaan ze niet, hier bij mij Забудь свои заботы и свои печали, их нет здесь со мной, здесь со мной
bestaan ze niet они не существуют
T’was een oprechte leugen en ik deed alsof’k ze geloofde Это была искренняя ложь, и я сделал вид, что поверил ей.
Waarom doorprikken als de illusie zo goed doet Зачем прокалывать, когда иллюзия работает так хорошо
Ik kijk nog eens om en groet die kostbare tederheid, dankbaar zijn is Я оглядываюсь назад и приветствую эту драгоценную нежность, будучи благодарным
makkelijker in moeilijker tijd легче в трудные времена
Doe nog een laatste tour door mijn stad Совершите последнюю экскурсию по моему городу
Ik zie ne klosjaar, een gevecht, ik zie’n vreugde, eenzaamheid en denk ik terug Я вижу нклос года, драку, вижу радость, одиночество и вспоминаю
aan hoe het vroeger was как это было раньше
Hoe kan het da alles verandert en toch hetzelfde blijft Как может быть, что все меняется и все же остается прежним
Outcast, zo geboren, zo zal ik eindigen Изгой, так родился, так я закончу
Ik staan aan de zelfkant, ik staan tussen de mijnen, da vind ik niet erg Я стою в стороне, я стою между минами, я не против
Trok het nooit in twijfel, stad is van mij, zo als ik van de stad ben Никогда не сомневался, город мой, как и я города
Passeer een kroeg of twee, nog verder langs de kaaien Пройдите паб или два, дальше по набережным
Misschien lijk ik toch meer dan ik wil op m’n vader en ben ik dan zelf geworden Может быть, я больше похож на своего отца, чем хотел бы, и тогда я стал самим собой
wat ik ooit zo haatte? что я когда-либо ненавидел?
Het leven heeft soms rare humor, maar het lachen vergaat me Иногда в жизни странный юмор, но я умираю от смеха
Ik koop een ticket aller sans retour Я покупаю билет без возврата
Het schip klaar om uit te varen, ik kijk om en zie ze voor m’n geesten, Корабль готов к отплытию, я оглядываюсь назад и вижу их перед собой,
met diezelfde woorden, een ander uitzwaaien теми же словами попрощаться с другим
Blijf nog efkes vanna-a-acht, want ik zie u toch zo geire Оставайтесь немного дольше после восьми, потому что я вижу вас так geire
Vergeet uw zorgen en uw verdriet, hier bij mij bestaan ze niet, hier bij mij Забудь свои заботы и свои печали, их нет здесь со мной, здесь со мной
bestaan ze nietони не существуют
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!