| Hoy quiero darte las gracias
| Сегодня я хочу поблагодарить вас
|
| Por aventarme la puerta
| за то, что бросил меня в дверь
|
| Por tratarme de la mierda
| за обращение со мной как с дерьмом
|
| Hoy quiero darte las gracias
| Сегодня я хочу поблагодарить вас
|
| Hoy te quiero agradecer
| Сегодня я хочу поблагодарить вас
|
| Por abandonarme
| за то, что бросил меня
|
| Con otros engañarme
| с другими обмануть меня
|
| Ya no seré tu perro fiel
| Я больше не буду твоим верным псом
|
| Porque me has tirado como un zapato usado
| Потому что ты выбросил меня, как использованную обувь.
|
| Y te lo quiero agradecer
| И я хочу поблагодарить вас
|
| Porque gracias a ti, mi amor, mi serpiente con tacón
| Потому что благодаря тебе, любовь моя, моя змейка на каблуке
|
| He podido encontrar al amor de mi vida
| Я смог найти любовь всей своей жизни
|
| Ella me levantó, me mostró un nuevo sol, donde tú me tiraste ella me recogió
| Она подняла меня, показала мне новое солнце, где ты бросил меня, она подняла меня
|
| Anda y vete con Dios
| Иди и иди с Богом
|
| Porque gracias a ti, mi amor, maniquí sin corazón
| Потому что благодаря тебе, любовь моя, бессердечный манекен
|
| Porque eres una rosa con muchas espinas
| Потому что ты роза со множеством шипов
|
| Lo digo de corazón, gracias por traicionarme, que Dios te cuide y te guarde…
| Говорю от души, спасибо, что предал меня, пусть Бог позаботится о тебе и сохранит тебя...
|
| Y que te aguante tu madre
| И пусть твоя мать терпит тебя
|
| Hoy quiero darte las gracias
| Сегодня я хочу поблагодарить вас
|
| Por joderme la vida
| за то, что испортил мне жизнь
|
| Por tu sonrisa falsa
| за твою фальшивую улыбку
|
| Por el sabor de tus heridas
| По вкусу твоих ран
|
| Por haberme engañado
| за измену мне
|
| Por haberme demostrado
| за показ мне
|
| Que eres tú tan poca cosa
| что ты такой маленький
|
| Comparada con quien hoy tengo a mi lado
| По сравнению с тем, кто сегодня рядом со мной
|
| Porque me has tirado como un zapato usado
| Потому что ты выбросил меня, как использованную обувь.
|
| Y te lo quiero agradecer
| И я хочу поблагодарить вас
|
| Porque gracias a ti, mi amor, mi serpiente con tacón
| Потому что благодаря тебе, любовь моя, моя змейка на каблуке
|
| He podido encontrar al amor de mi vida
| Я смог найти любовь всей своей жизни
|
| Ella me levantó, me mostró un nuevo sol
| Она подняла меня, она показала мне новое солнце
|
| Donde tú me tiraste ella me recogió, anda y vete con Dios
| Куда ты меня бросил, она меня подобрала, иди и иди с Богом
|
| Porque gracias a ti, mi amor, maniquí sin corazón
| Потому что благодаря тебе, любовь моя, бессердечный манекен
|
| Porque eres una rosa con muchas espinas
| Потому что ты роза со множеством шипов
|
| Lo digo de corazón, gracias por traicionarme, que Dios te cuide y te guarde…
| Говорю от души, спасибо, что предал меня, пусть Бог позаботится о тебе и сохранит тебя...
|
| Y que te aguante tu madre
| И пусть твоя мать терпит тебя
|
| (Risas)
| (смеется)
|
| Que te aguante tu madre | Пусть твоя мать терпит тебя |