| ¡Pasa por arriba, Mierda!
| Иди наверх, Черт!
|
| ¡Si me bajo te quiebro el culo, Chófer Hijo de Puta!
| Если я выйду, я сломаю тебе задницу, водитель, сукин сын!
|
| ¡Para eso está la pasarela, Cholero!
| Вот для чего подиум, Холеро!
|
| ¡Anda a bocinarle a tu madre, Hijo de la Gran Puta!
| Иди посигналь своей матери, сын большой шлюхи!
|
| ¡Hecete sho, Maldito!
| Хесет шо, Блин!
|
| ¡Bajate del carro, pues, Maricón!
| Тогда слезай с машины, Марикон!
|
| ¡Aaaahhhh!
| Аааааа!
|
| Red light, Stop right, There where you are
| Красный свет, остановись направо, там, где ты
|
| Red light, Stop right, There where you are
| Красный свет, остановись направо, там, где ты
|
| Red light, Stop right, There where you are
| Красный свет, остановись направо, там, где ты
|
| Red light, Stop right, There where you are
| Красный свет, остановись направо, там, где ты
|
| ¿Qué estoy haciendo aquí, sentado en este carro
| Что я здесь делаю, сижу в этой машине?
|
| Cuando debería estar echando un buen cague en el baño?
| Когда я должен хорошенько посрать в ванной?
|
| El semáforo está en verde, pero el carro nunca avanza
| Светофор зеленый, но машина не движется
|
| Mi cerebro está que hierve, y la paciencia se me acaba
| Мой мозг кипит, и мое терпение на исходе
|
| El de atrás quiere avanzar, y no deja de bocinar
| Тот, что сзади, хочет двигаться вперед, и он не перестает сигналить
|
| Ruido hijo de puta. | Шумный сукин сын. |
| Yo me voy a suicidar
| я собираюсь покончить жизнь самоубийством
|
| El poli hace señales, pero ya perdió el control
| Полицейский сигналит, но уже потерял контроль
|
| Los desniveles del alcalde ya no son la solución
| Неравномерность мэра больше не решение
|
| Hay desvío por aquí, desvío por allá
| Здесь объезд, там объезд
|
| Las llantas de los carros no se muven ni pa' atrás
| Шины автомобилей не двигаются даже назад
|
| El acondicionado dejó de funcionar
| Кондиционер перестал работать
|
| Qué calor más cerote, yo me voy a desmayar
| Какая ужасная жара, я сейчас потеряю сознание
|
| Quiero ser millonario y pilotear mi propio chopper
| Я хочу стать миллионером и водить собственный вертолет
|
| Estar por el aire y manejar sin que me choquen
| Находясь в воздухе и ведя машину, не получая ударов
|
| Pero mi realidad es morirme en esta mierda
| Но моя реальность - умереть в этом дерьме
|
| Duele ver al policía que no sirve pa' ni verga
| Больно видеть ни на что не годного полицейского
|
| Enfermo mental, seguí bocinando que esta mierda apenas está comenzando
| Психически больной, я продолжал сигналить, что это дерьмо только начинается
|
| Red light, Stop right, There where you are (¡Cholero!)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты (¡Cholero!)
|
| Red light, Stop right, There where you are (¡Chófer Hijo de la Gran Puta!)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты (шофер, сын великой блудницы!)
|
| Red light, Stop right, There where you are (Policía Maricón!)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты (Полиция Марикон!)
|
| Red light, Stop right, There where you are (Tu madre, Hueco)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты (Твоя мать, Полый)
|
| Sigue bocinando el hijueputa de atrás
| Продолжайте сигналить сукин сын в спину
|
| Y si me bajo del carro, yo lo voy a pijasear
| И если я выйду из машины, я иду в пижаме
|
| Así que abro la ventana pa' poder respirar
| Поэтому я открываю окно, чтобы дышать
|
| Pero una nube de humo, se cagó en mi paladar
| Но облако дыма, дерьмо на моем небе
|
| Contaminada, y súper mal organizada
| Загрязненный и очень плохо организованный
|
| Si agarro el reversible, a mí me lleva la chingada
| Если я схвачу реверсивное, меня, блядь, заберет.
|
| Y poco a poco me pudro en una vida amargada
| И мало-помалу я гнию в горькой жизни
|
| Paso más tiempo aquí. | Я провожу здесь больше времени. |
| que con mi novia embarazada
| что с моей беременной девушкой
|
| No me eches agua, le dije a ese pisado
| Не лейте на меня воду, я сказал этот шаг
|
| Me acaba de dejar el windshield todo enlodado
| Это просто оставило мое лобовое стекло грязным
|
| Y quiere que le pague, pero yo no tengo varo
| И он хочет, чтобы я ему заплатил, но у меня нет варуса
|
| Y cuando yo bajé el vidrio, me escupió toda la cara
| А когда я опустил стакан, он плюнул мне в лицо
|
| Me pongo a fumar un poquito de marihuana
| Я начинаю курить немного марихуаны
|
| Que cómo va la mierda, yo no llego hasta mañana
| Как дела, я приеду только завтра
|
| Y la gente va de verme, pero yo como si nada
| И люди ходят ко мне, а я как бы ничего
|
| En el tráfico bien pedo, es más fácil la jugada
| В пробках хорошо пердеть, играть легче
|
| A la verga…
| Взводить…
|
| Red light, Stop right, There where you are (¡Ahí no es parqueo, Serote!)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты (Здесь нет парковки, Сероте!)
|
| Red light, Stop right, There where you are (¡Ponele el cepo a tu madre!)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты (Ponele el cepo a tu madre!)
|
| Red light, Stop right, There where you are (¡Ahí van unos cacos!)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты
|
| Red light, Stop right, There where you are (¡Shooooo!)
| Красный свет, Остановись направо, Там, где ты (Шооооо!)
|
| Ya no puedo ver lo que sucede a mi alrededor
| Я больше не вижу, что происходит вокруг меня
|
| Un motorista me pasó botando el retrovisor
| Мимо меня проехал водитель, бросив зеркало заднего вида
|
| Después andan llorando que los tiran a la mierda
| Тогда они идут плакать, что они бросают их в ад
|
| Pero estando por las calles son los que menos respetan
| Но на улицах меньше всего уважают
|
| Escucho una ambulancia, ¿y cómo putas va a pasar?
| Я слышу скорую помощь, и как, черт возьми, это произойдет?
|
| Si ningún hijo de puta se mueve de su lugar
| Если ни один ублюдок не сдвинется со своего места
|
| La sirena suena y suena, ¿y qué pisados hago yo?
| Звучит и звучит сирена, и какие шаги мне делать?
|
| La sirena se apagó porque el paciente se murió
| Сирена сработала, потому что пациент умер.
|
| Baje el vidrio del carro pa' poder pedir vía
| Опустить стекло машины, чтобы можно было попросить дорогу
|
| Y un ladrón hijo de puta me robó lo que tenía
| И вороватый сукин сын украл то, что у меня было
|
| Se robaron mi dinero, y me paró la policía
| У меня украли деньги, и меня остановила полиция
|
| Disculpe, Oficial, se llevaron su mordida
| Извините, офицер, они укусили вас
|
| No todos son la misma mierda, pero la mayoría de ustedes utilizan un uniforme y
| Они не все такие же дерьмо, но большинство из вас носят униформу и
|
| el nombre de una institución para ser el terror y al mismo tiempo la burla de
| название учреждения, чтобы быть ужасом и в то же время издевательством над
|
| todo un pueblo. | целый город. |
| ¡Perros!
| Собаки!
|
| Red light, Stop right, There where you are
| Красный свет, остановись направо, там, где ты
|
| Red light, Stop right, There where you are
| Красный свет, остановись направо, там, где ты
|
| Red light, Stop right, There where you are
| Красный свет, остановись направо, там, где ты
|
| Red light, Stop right, There where you are | Красный свет, остановись направо, там, где ты |