| O come, O come, Emmanuel
| Приди, приди, Эммануэль
|
| And ransom captive Israel
| И выкупить пленного Израиля
|
| That mourns in lonely exile here
| Который скорбит здесь в одиноком изгнании
|
| Until the Son of God appear
| Пока не появится Сын Божий
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Shall come to thee, O Israel!
| Придет к тебе, Израиль!
|
| O come, O come, Emmanuel
| Приди, приди, Эммануэль
|
| Oh come, oh come, ahhh
| О, давай, о, давай, ааа
|
| O come, Thou key of David come,
| О, приди, Ты, ключ Давида, приди,
|
| And open wide our heavenly home
| И распахни наш небесный дом
|
| Make safe the way that leads to thee
| Обезопась путь, ведущий к тебе
|
| And close the path to misery
| И закрыть путь к страданию
|
| Ohhhh
| Оооо
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Shall come to thee, O Israel!
| Придет к тебе, Израиль!
|
| O come, Thou rod of Jessie’s stem
| О, приди, ты, стержень стебля Джесси
|
| Ohhh
| Ооо
|
| From every foe, deliver them
| От всякого врага избавь их
|
| That trust thy mighty pow’r to save
| Что доверяешь своей могущественной силе спасти
|
| And give them victory O’er the grave
| И дай им победу над могилой
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| Emmanuel!!!
| Эммануэль!!!
|
| Shall come to thee, O Israel.
| Придет к тебе, Израиль.
|
| O Israel!!! | О Израиль!!! |