| Underneath (оригинал) | Под (перевод) |
|---|---|
| Disembodied spirit realm | Царство бестелесных духов |
| Embrace the ashes of the old world | Примите пепел старого мира |
| Glimpses of the dreamtime | Проблески сна |
| Find the center of the maze | Найдите центр лабиринта |
| Lie awake at night | Не спать по ночам |
| Violent delights, violent ends | Жестокие наслаждения, жестокие концы |
| Pathway toward the light | Путь к свету |
| Into the dark horizon | В темный горизонт |
| I dare to touch the flame | Я осмеливаюсь коснуться пламени |
| Embrace these dark delights | Примите эти темные удовольствия |
| Lie peaceful in the ground | Лежит мирно в земле |
| I dare to stand true | Я осмеливаюсь оставаться верным |
| The sound of distant bells | Звук далеких колоколов |
| Beyond the hangman’s noose | За петлей палача |
| Avoid the fears and sadness | Избегайте страхов и печали |
| Lay in the dark forever | Лежать во тьме навсегда |
| Pallid skin nights black and cold | Бледная кожа по ночам черная и холодная |
| Drown in the darkness | Утонуть в темноте |
