| Heat Death (оригинал) | Тепловая Смерть (перевод) |
|---|---|
| Obedient to its attraction | Послушный своей привлекательности |
| Sink below the looming dead sun | Погрузитесь под надвигающееся мертвое солнце |
| A timid hand in the fragile glow | Робкая рука в хрупком сиянии |
| Boundless is the procession of shades | Безгранична вереница теней |
| Final unruly verse speaks now, and I grieve | Последний неуправляемый стих говорит сейчас, и я скорблю |
| Surrender our diminished selves to the all-consuming exuberance | Отдайте наши уменьшенные сущности всепоглощающему изобилию |
| Whispers of an unrepeatable empyrean lament (Sweet exalt) | Шепот неповторимого небесного плача (Сладкий восторг) |
