| two hands come so cold and ardent
| две руки такие холодные и горячие
|
| to the sea they’ll meet again
| к морю они встретятся снова
|
| a constant telling breath with a roving eye
| постоянное говорящее дыхание с блуждающим взглядом
|
| a few of few genteel do lie
| несколько благородных лгут
|
| what is that they deny
| что они отрицают
|
| for it wasn’t there
| потому что его не было
|
| wasn’t there
| там не было
|
| and really wasn’t at all
| а на самом деле совсем не было
|
| broken hatchet called in lament
| сломанный топорик, названный плачем
|
| a misinformant paid this debt for
| дезинформатор заплатил этот долг за
|
| a rule, a rule broken to attest
| правило, правило нарушено, чтобы подтвердить
|
| till is must be addressed
| до должен быть адресован
|
| not likely to succeed a likely end
| вряд ли удастся вероятный конец
|
| melted heart so lost and wet
| растаявшее сердце такое потерянное и мокрое
|
| made a fool of me
| выставил меня дураком
|
| tightened grasp succulent at best
| сжатая хватка в лучшем случае сочная
|
| made a fool of me
| выставил меня дураком
|
| why do you wake at night
| почему ты просыпаешься ночью
|
| why do you wake at night
| почему ты просыпаешься ночью
|
| two hands come so cold and ardent
| две руки такие холодные и горячие
|
| to the sea they’ll meet again
| к морю они встретятся снова
|
| but it wasn’t there
| но его там не было
|
| oh wasn’t there, oh wasn’t there
| ой не было, ой не было
|
| oh wasn’t there
| ой не было
|
| why do you wake at night
| почему ты просыпаешься ночью
|
| why do you wake at night
| почему ты просыпаешься ночью
|
| what do you wake at night
| что ты просыпаешься ночью
|
| why do you wake at night | почему ты просыпаешься ночью |