| There’s nothing I can say,
| Я ничего не могу сказать,
|
| There’s nothing I can do,
| Я ничего не могу сделать,
|
| So I will wait,
| Так что я буду ждать,
|
| I will keep on waiting for you.
| Я буду продолжать ждать тебя.
|
| And you are not the only one,
| И ты не единственный,
|
| Who can turn everything blue,
| Кто может сделать все синим,
|
| You’re still my song,
| Ты по-прежнему моя песня,
|
| I will keep on waiting for you.
| Я буду продолжать ждать тебя.
|
| Even though I still love you, bird,
| Хотя я все еще люблю тебя, птица,
|
| I can’t do this anymore.
| Я больше не могу этого делать.
|
| Can you hear me call?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Can you hear my call? | Ты слышишь мой зов? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Can you hear me call?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Can you hear my call?
| Ты слышишь мой зов?
|
| I think that now it’s time,
| Я думаю, что сейчас пришло время,
|
| For us both to be true.
| Чтобы мы оба были правдой.
|
| I have to draw the line,
| Я должен провести линию,
|
| I can’t keep waiting for you.
| Я не могу больше ждать тебя.
|
| Even though I still love you, bird,
| Хотя я все еще люблю тебя, птица,
|
| I can’t do this anymore.
| Я больше не могу этого делать.
|
| Can you hear me call?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Can you hear my call? | Ты слышишь мой зов? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Can you hear me call?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Can you hear my call? | Ты слышишь мой зов? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Can you hear me call?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Can you hear my call? | Ты слышишь мой зов? |
| (Oh)
| (Ой)
|
| Can you hear me call?
| Ты слышишь, как я звоню?
|
| Can you hear my call? | Ты слышишь мой зов? |