| I’m broke and burned and my blistered feet
| Я сломлен и сожжен, и мои ноги в волдырях
|
| I simple minded person, no I cannot compete
| Я простодушный человек, нет, я не могу конкурировать
|
| I’m stuck in a rut, I can’t get out
| Я застрял в колее, я не могу выбраться
|
| I’m overwhelmed with feelings of suffocating doubt
| Меня переполняют чувства удушающих сомнений
|
| And the darkness comes, it’s blinding like the sun
| И наступает тьма, она ослепляет, как солнце
|
| I’m staring down the barrel of a loaded gun
| Я смотрю в ствол заряженного пистолета
|
| It’s time to pull the trigger get over with the wait
| Пришло время нажать на курок, чтобы перестать ждать
|
| And if it’s that time, then seal my fate
| И если это время, то решите мою судьбу
|
| I’m just waiting for the darker days to pass
| Я просто жду, когда пройдут темные дни
|
| Waiting for these restless minds to ask
| В ожидании, когда эти беспокойные умы спросят
|
| What’re we doing here?
| Что мы здесь делаем?
|
| I’m on the ground, I’m six feet deep
| Я на земле, я на глубине шести футов
|
| I’m walking in a stupor, wake me from this sleep
| Я иду в ступоре, разбуди меня от этого сна
|
| The darkness has come creeping through the night
| Тьма прокралась сквозь ночь
|
| I’m too tired to run, I’m too tired to fight
| Я слишком устал, чтобы бежать, я слишком устал, чтобы сражаться
|
| And the buzzards circle slowly as I crawl
| И канюки медленно кружат, пока я ползу
|
| Must make it through this night I will not fall
| Должен пережить эту ночь, я не упаду
|
| Must make it through this, get out of the dark
| Должен пройти через это, выбраться из темноты
|
| I will not die, I will not fall apart
| Я не умру, я не развалюсь
|
| I’m just waiting for the darker days to pass
| Я просто жду, когда пройдут темные дни
|
| Waiting for these restless minds to ask
| В ожидании, когда эти беспокойные умы спросят
|
| What’re we doing here?
| Что мы здесь делаем?
|
| I’m just waiting for the darker days to pass
| Я просто жду, когда пройдут темные дни
|
| Waiting for these restless minds to ask
| В ожидании, когда эти беспокойные умы спросят
|
| What’re we doing here?
| Что мы здесь делаем?
|
| The demons of my mind overtaking me daily
| Демоны моего разума настигают меня каждый день
|
| Thinking what will you do, what will you stand for?
| Думая, что ты будешь делать, за что ты будешь стоять?
|
| What will you believe in? | Во что вы будете верить? |
| What kind of darkness will hold you down?
| Какая тьма будет удерживать тебя?
|
| And every day I face these demons head on, through life, through pain,
| И каждый день я сталкиваюсь с этими демонами лицом к лицу, через жизнь, через боль,
|
| through death
| через смерть
|
| Through everything that has been given to me
| Через все, что было дано мне
|
| Everything I have conquered and everything I left
| Все, что я завоевал, и все, что я оставил
|
| And I will not fall apart!
| И я не разобьюсь!
|
| I’m just waiting for the darker days to pass
| Я просто жду, когда пройдут темные дни
|
| Waiting for these restless minds to ask
| В ожидании, когда эти беспокойные умы спросят
|
| What’re we doing here?
| Что мы здесь делаем?
|
| I’m just waiting for the darker days to pass
| Я просто жду, когда пройдут темные дни
|
| Waiting for these restless minds to ask
| В ожидании, когда эти беспокойные умы спросят
|
| What’re we doing here? | Что мы здесь делаем? |