| Days disappear
| Дни исчезают
|
| When you’re sleeping in
| Когда ты спишь в
|
| And contemplating ways you could get thin
| И размышляя о том, как вы могли бы похудеть
|
| Without doing a thing
| Ничего не делая
|
| I trace all the fear
| Я прослеживаю весь страх
|
| Back to where it came
| Назад туда, где он пришел
|
| And maybe then I’ll figure out some way
| И, может быть, тогда я как-нибудь придумаю
|
| Of overcoming shame
| преодоления стыда
|
| Tell me I should stay in for a night
| Скажи мне, что я должен остаться на ночь
|
| Spend half my week
| Провести половину моей недели
|
| Thinking of you
| Думаю о тебе
|
| And reading far too into what you say
| И слишком глубоко читая то, что вы говорите
|
| And everything that you do
| И все, что вы делаете
|
| And in dark, it gets so bleak
| А в темноте становится так мрачно
|
| Lie awake alone
| Не спать в одиночестве
|
| 'Cause every night inevitably ends
| Потому что каждая ночь неизбежно заканчивается
|
| With going home on my own
| С возвращением домой самостоятельно
|
| Tell me I should stay in for a night
| Скажи мне, что я должен остаться на ночь
|
| Tell me I should stay in for a night
| Скажи мне, что я должен остаться на ночь
|
| Tell me I should stay in for a night
| Скажи мне, что я должен остаться на ночь
|
| Tell me I should stay in for a night | Скажи мне, что я должен остаться на ночь |