Перевод текста песни Ti vendi bene - Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica

Ti vendi bene - Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti vendi bene , исполнителя -Vasco Brondi
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Ti vendi bene (оригинал)Я хорошо продаются (перевод)
I ragazzi si erano dispersi nella notte fredda Мальчики разошлись в холодную ночь
Questa volta il somigliare agli altri non la salva На этот раз похожесть на других ее не спасает
I ragazzi si erano dispersi nella notte fredda Мальчики разошлись в холодную ночь
Questa volta il somigliare agli altri non le basta На этот раз выглядеть как другие ей недостаточно
Bandiera rossa sventolerà, ma solo sulla costa del mare in tempesta Красный флаг будет развеваться, но только на берегу бушующего моря
Qualcuno gridava la luna al popolo Кто-то крикнул луну людям
Poi la mattina fa il rumore di una saracinesca che si alza Затем утром он издает шум открывающейся ставни.
E Debussy caduto nella Senna И Дебюсси упал в Сену
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene Вы хорошо продаете, вы хорошо продаете, вы хорошо продаете
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene Вы хорошо продаете, вы хорошо продаете, вы хорошо продаете
È una giornata fredda e luminosa Это холодный и яркий день
L’importante è che succeda qualcosa, qualsiasi cosa Главное, чтобы что-то случилось, что-нибудь
È una notte buia e meravigliosa Это темная и чудесная ночь
L’importante è che succeda qualcosa, qualsiasi cosa Главное, чтобы что-то случилось, что-нибудь
Una nuova ondata di freddo è attesa anche in questa strada На этой дороге также ожидается новая волна холода
Che ha il nome di una santa Который носит имя святого
In questo aprile che sembra dicembre В этом апреле это похоже на декабрь
3 operai, 4 camerieri, 5 studenti, 6 nullafacenti 3 рабочих, 4 официанта, 5 студентов, 6 бездельников.
Tra aspirazioni e delusioni Между надеждами и разочарованиями
Un grande amore qualsiasi Любая большая любовь
In terra di santi, di poeti, di navigatori satellitari В стране святых, поэтов, спутниковых навигаторов
Di fiori solo dai fiorai Цветов только от флористов
Goodbye new economy, goodbye До свидания, новая экономика, до свидания
Goodbye new economy, goodbye До свидания, новая экономика, до свидания
Sei una discoteca vuota nell’anima Ты пустой ночной клуб в душе
Sei senza paura, cammini di notte sul bordo di una strada Ты бесстрашен, ты идешь ночью по обочине дороги
Bella come una grande città quando la gente è addormentata, agitata Прекрасен, как большой город, когда люди спят, взбудоражены.
Come la bandiera scolorita e che in qualche modo ce la farà Как выцветший флаг, и как-то он это сделает.
Immenso smarrimento, immensa libertà Огромное замешательство, огромная свобода
Immensa libertà Огромная свобода
Bandiera rossa trionferà, ma solo sulla costa del mare in tempesta Красный флаг восторжествует, но только на берегу бушующего моря
Qualcuno gridava la luna al popolo Кто-то крикнул луну людям
Poi la sera fa il rumore di una saracinesca che si abbassa Потом вечером шумит опущенный ставень
E Mozart a letto con la febbre alta И Моцарт в постели с высокой температурой
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene Вы хорошо продаете, вы хорошо продаете, вы хорошо продаете
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene Вы хорошо продаете, вы хорошо продаете, вы хорошо продаете
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi bene Вы хорошо продаете, вы хорошо продаете, вы хорошо продаете
Ti vendi bene tu, ti vendi bene tu, ti vendi beneВы хорошо продаете, вы хорошо продаете, вы хорошо продаете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: